Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 SAMUEL 2:16 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Eskaintzaileak erantzuten zion: —Erre daitezela lehenbizi gantzak , ohi den bezala; hartu gero nahi duzun guztia. Morroiak, aldiz: —Inola ere ez! Emadazu berehala; bestela, indarrez kenduko dizut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

16 Imolatzen çuenac erraten cioen: Bilgorra egun erre bedi lehenic ohitzaren arabera, eta guero hartuco duçu nahi duçun becembat haragui. Hunec ihardesten cioen: Ez, orai emanen darotaçu, bercela borchaz hartuco dut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Eskaintzaileak erantzuten zion: —Erre daitezela lehenbizi gantzak , ohi den bezala; hartu gero nahi duzun guztia. Morroiak, aldiz: —Inola ere ez! Emadazu berehala; bestela, indarrez kenduko dizut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 SAMUEL 2:16
9 Iomraidhean Croise  

Nire aurretik gobernari izan zirenek, ordea, herria zapaltzen zuten, honen bizkarretik ogia, ardoa eta zilarrezko berrogei txanpon hartuz; gobernarien funtzionarioek ere gehiegikeriak egiten zituzten herrian. Nik, aldiz, Jainkoari nion begiruneagatik, ez nuen horrela jokatu.


erre egingo du apaizak aldarean. Jaunaren ohorez erretako oparia da, berak atseginez onartzen duen oparia. Gantz guztia Jaunarentzat da.


Honela dio Jaunak nire herria desbideratzen duten profetei buruz: «Jatekoa ematen dietenei bakea iragartzen diete; ahora ezer ematen ez dietenei, berriz, gerra santua.


Danen leinukoek ihardetsi zioten: —Gure aurrean hobe duk isilik egon, gutakoren batzuk beren onetik irtenda zuei erasotzea eta hire bizia eta senitartea hondatzea nahi ez baduk!


Gantzak erre baino lehen ere, apaizaren morroia etorri eta honela mintzatu ohi zitzaion eskaintzaileari: —Emadazu haragia, apaizarentzat erre dezadan; ez du hartuko haragi errerik, gordina baizik.


Morroiek hoben izugarria egiten zuten Jaunaren aurka, Jaunari eginiko opariak gutxiesten baitzituzten horrela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan