Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JOELEN PROFECIA 1:5 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Esna zaitezte, mozkor horiek, eta egizue negar! Egin garrasi, ardozaleok! Ez duzue jadanik ardorik dastatuko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

5 Iratzar, hordiac; nigar eta orrobia eguiçue arnoa goçoqui edaten duçuen guciec; ceren kendua içanen baita çuen ahotic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JOELEN PROFECIA 1:5
13 Iomraidhean Croise  

Horregatik, estali dolu-jantziz, egin negar eta intziri; ez, ez da Jaunaren haserre-sumina Judarengandik aldendu.


«Gizaseme, hitz egin nire izenean eta adierazi nire, Jainko Jaun honen, mezua: «Egin aiene zoritxarreko egunarengatik!


Bihotz-erorita daude nekazariak, garrasika mahastizainak; galduak baitira garia eta garagarra, hondatua soroetako uzta.


Egizue erosta, apaizok, doluz jantzita; egizue garrasi, aldare-zerbitzariok. Zatozte, emazue gaua dolu-jantziz estalita, Jainkoaren zerbitzariok. Labore-opari eta isur-oparirik gabe gelditu baita Jainkoaren etxea.


Gauza harrigarriak egingo ditut zeru-lurretan: odola eta sua eta ke-lainoak.


«Bazen gizon aberats bat, purpuraz eta liho finez janzten zena eta egunero festa ederrak egiten zituena.


Entzun orain, zuek, aberatsok! Egin negar eta aiene, gainera datozkizuen zoritxarrengatik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan