Kɛwalew 8:27 - Jula NT of Côte d’Ivoire27 K’a tagatɔ to, a ka Etiyopikacɛ dɔ ye; o cɛ tun ye Etiyopi jamana masamuso Kandasi ta fagamaba dɔ le ye. Ale le tun siginin bɛ masamuso ta naforo bɛɛ kunna. O cɛ tun tagara Zeruzalɛmu ka taga Ala bato. Faic an caibideilALA KA KUMA27 O la, Filipu wilila k'o sira minɛ. A tagara Etiyopika dɔ sɔrɔ sira kan, min tun bɔra Ala batoyɔrɔ la Zeruzalɛmu. O cɛɛ nin tun ye Etiyopi jamana ka masamuso Kandasi ka baaraɲamɔgɔw dɔ ye. Ale tun be masamuso ka nafolo bɛɛ kunna. Faic an caibideilLAYIDUKURA27 O la, Filipi wilila k'o sira minɛ. A taara Etiyopika dɔ sɔrɔ sira kan, min tun bɔra Ala batoyɔrɔ la Zeruzalɛmu. O cɛɛ nin tun ye Etiyopi jamana ka masamuso Kandasi ka baaranyamɔgɔw dɔ ye. Ale tun bɛ masamuso ka nafolo bɛɛ kunna. Faic an caibideil |
O wagati ra, o jamana mɔgɔw bɛna na ni bonyaw ye Fangatigi Ala fɛ; jamana dɔ lo, min ta mɔgɔw ka jan, ani o fari bɛ manamana; siya dɔ lo, min ye siranyafɛnba ye yɔrɔsurunmɔgɔw, ani yɔrɔjanmɔgɔw bɛɛ fɛ, siya min ye siya barakaman ye, min sen bɛ fɛn bɛɛ terege, bajiw ka siya min ta jamana cɛtigɛ. O bɛna na ni o bonyafɛnw ye Siyɔn kuru kan, Fangatigi Ala tɔgɔ bɛ yɔrɔ min na.
Matigi Ala ko: «Misirankaw ta sɔrɔtaw, ani Etiyopikaw ta tɔnɔw, ani Sebakaw, o siya mɔgɔ janjanw, o bɛɛ bɛna tɛmɛ aw fɛ, o bɛɛ bɛna kɛ aw ta ye. O mɔgɔw bɛna na tugu aw kɔ, o sirinin bɛ ni nɛgɛjɔrɔkɔ ye. O bɛna o kinbiri gban aw kɔrɔ, ka aw bonya, k’a fɔ ko: ‹Ala bɛ aw dama le fɛ, Ala wɛrɛ tɛ yi. Batofɛn tɔw ye fɛngbansanw le ye.› »
Ne bɛna tagamasiyɛn dɔ yira o ra. O ta mɔgɔ minw bɛna kisi ne ta kiti tɔɔrɔ ma, ne bɛna olugu dɔw ci ka taga Tarisisi, ani Puli ni Ludi, yɔrɔ min mɔgɔw bɛ se kalanbon na kosɛbɛ; ne bɛna dɔw ci fana ka taga Tubali, ani Yavan, ani ka taga fɔ yɔrɔjan, kɔgɔji kɔfɛjamanaw ra, o mɔgɔ minw ma ne ko mɛn ka ye, o fana ma deri ka ne ta nɔɔrɔ ye. O bɛna taga ne ta bonya ko lakari o siyaw ye.