Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Kɛwalew 8:24 - Jula NT of Côte d’Ivoire

24 Simɔn ko Piyɛri ni Yuhana ma ko: «Aw yɛrɛ ye Matigi daari ne ye, janko aw ka min fɔ, o si kana ne sɔrɔ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ALA KA KUMA

24 O la, Simɔn ko: «Aw yɛrɛ ka Matigi daali ne ye, waasa aw ye min fɔ, o kana n sɔrɔ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LAYIDUKURA

24 Simɔn y'a jaabi ko: “Aw yɛrɛ ka Matigi dali ne ye, waasa aw ye min fɔ, o kana n sɔrɔ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Kɛwalew 8:24
15 Iomraidhean Croise  

Iburahima ka Ala daari Abimelɛki ye; Ala ka Abimelɛki kɛnɛya, ani a muso, ani a ta baaraden musomanw bɛɛ. O sera ka den woro;


Sisan cɛ nin ta muso di a ma, sabu cira lo; a bɛna Ala daari i ye janko i kana sa. Nka ni i ma a muso di a ma, i ye la a ra k’a lɔn ko i bɛna sa le, ele ni i ta mɔgɔw bɛɛ.»


A kɛra ten minkɛ, masacɛ k’a fɔ Ala ta ciraden ye ko: «Sabari ka kuma Matigi Ala, i ta Ala fɛ, k’a daari ne ye, janko ne ye se ka ne boro lajigi.» Ala ta ciraden ka Matigi Ala daari minkɛ, masacɛ sera k’a boro lajigi; a boro kɛra a cogokɔrɔ ra.


janko o ye to ka saraka kasadimanw bɔ sankolo tigi Ala ye, ka Ala daari masacɛ ni a dencɛw ye, Ala ye o kisi.


O ra, an ka sun don, ka an ta Ala daari; a fana ka an jaabi.


O ra, aw ye misitoran wolonfla, ani sagajigi wolonfla mina ka taga ni o ye ne ta jɔncɛ Ayuba fɛ, ka o kɛ saraka jɛnita* ye aw yɛrɛ kosɔn. Ne ta jɔncɛ Ayuba bɛna Ala daari aw ye. Ne bɛna a ta daariri lamɛn; o ra, ne tɛna aw mina ka kaɲa ni aw ta hakirintanya ye, sabu aw ma ne ta ko fɔ ka kaɲa ni can sira ye i ko ne ta jɔncɛ Ayuba k’a kɛ cogo min na.»


Nka aw ye yafa ne ma nin kelen na, ka Matigi Ala, aw ta Ala daari ne ye janko a ye nin tɔɔrɔjuguba mabɔ ne ra.»


Aw ye taga ni aw ta misiw, ani aw ta sagaw, ani aw ta baw ye, i n’a fɔ aw k’a fɔ cogo min na. Aw ye taga Ala daari ne ye.»


Musa ni Haruna tagara ka bɔ Farawona ta so. Musa tagara Matigi Ala daari kosɛbɛ, ko a ka Farawona tɔɔrɔ ni tɔri minw ye, a ye o tɔriw mabɔ Farawona ra, ani a ta jamana ra.


O bɛɛ n’a ta, masacɛ Sedesiyasi ka Selemiya dencɛ Yehukali, ani sarakalasebaga Maseya dencɛ Sofoni ci cira Yeremi fɛ, ka taga a fɔ a ye ko: «Sabari ka Matigi Ala, an ta Ala daari an ye.»


cira Yeremi fɛ ka taga a fɔ a ye ko: «Sabari ka an ta makarikan mɛn; an mɔgɔ tɔ minw tora, an b’a fɛ i ye Matigi Ala, i ta Ala daari an ye; sabu an tun ka ca, nka sisan an tɔ tora fitini dɔrɔn, i ko i yɛrɛ ɲa b’a ra cogo min na.


Mɔgɔw nana Musa fɛ; o ko: «An ka jurumun kɛ, sabu an ka Matigi Ala ni ele yɛrɛ jaraki. Matigi Ala daari an ye, janko a ye nin saw mabɔ an na.» Musa ka Matigi Ala daari mɔgɔw ye.


Ayiwa, o ra, aw ye lɔ aw ta jurumunw na ka o fɔ ɲɔgɔn ye, ka Ala daari ɲɔgɔn ye, janko aw ye kɛnɛya. Mɔgɔ terennin ta Aladaari barakaman, o fana ka bon kosɛbɛ.


Mɔgɔw bɛɛ k’a fɔ Samawilu ye ko: «Sabari, i ye Matigi Ala, i ta Ala daari i ta jɔnw ye, janko an kana na sa, sabu an k’a fɔ minkɛ ko an bɛ masacɛ fɛ, an ka jurumun dɔ wɛrɛ le fara an ta jurumun tɔw kan tuun.»


Ne kɔni, ne tɛna Matigi Ala daariri dabla aw ye fiyewu, ni o tɛ, ne bɛna Matigi Ala hakɛ le ta. Sira min ka ɲi, sira min terennin lo, ne bɛna aw karan o le ra.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan