Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Kɛwalew 3:2 - Jula NT of Côte d’Ivoire

2 O y’a sɔrɔ cɛ dɔ tun bɛ yi, o nabaraman le tun worora; lon o lon o tun bɛ o cɛ ta ka taga a sigi Alabatosoba donda dɔ ra, min bɛ wele ko «Donda cɛɲuman», janko mɔgɔ minw bɛ don Alabatosoba kɔnɔ, a ye olugu daari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ALA KA KUMA

2 Cɛɛ dɔ tun be yen, muruku tun lo kabini a wolotuma. Mɔgɔw tun b'a ta ka taga bila loon o loon Alabatosoba daa dɔ la, u be min wele ko Daa cɛɲuman, janko a ka daalili kɛ donbagaw fɛ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LAYIDUKURA

2 Cɛɛ dɔ tun bɛ yen, a murukunin tun lo kabini a wolotuma. Mɔgɔw tun b'a ta ka ta'a bila loon o loon Alabatosoba daa dɔ la, u b'o min wele ko Daa cɛnyuman, janko a ka saraka dali donbagaw fɛ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Kɛwalew 3:2
9 Iomraidhean Croise  

Ayiwa, cɛ fagantan dɔ fana tun bɛ yi, min tɔgɔ tun ye ko Lazari; jorijuguw tun bɛ a fari bɛɛ ra. A tun bɛ la naforotigi ta luda ra.


Yesu surunyara Zeriko dugu ra; fiyentɔcɛ dɔ tun siginin bɛ sirada ra, a bɛ daariri kɛra.


Ayiwa, a sigiɲɔgɔnw, ani minw tun bɛ to k’a ye a bɛ daariri kɛra, olugu ko: «Cɛ nin le tun tɛ sigira yan ka to ka mɔgɔw daari wa?»


‹Kɔrinɛli, i ta Aladaari minana; i ka koɲuman o koɲuman kɛ, Ala hakiri tora o bɛɛ ra fana.


Kɔrinɛli k’a ɲa lɔ mɛlɛkɛ ra; a siranna. A ko: «Mun lo, Matigi?» Mɛlɛkɛ k’a fɔ a ye ko: «I ta Aladaariw ni i ta sarakaw diyara Ala ye; Ala ka a hakiri to i ra.


Cɛ dɔ tun siginin bɛ Lisitiri, o cɛ tun tɛ se ka lɔ a sen kan; a nabaraman le tun worora, a ma tagama ka ye.


O tun k’a lɔn ko cɛ min tun bɛ to ka sigi Alabatosoba Da Cɛɲuman na ka daariri, ko ale yɛrɛ lo. O cɛ sera ka tagama cogo min na, o barara o bɛɛ ra, fɔ ka o bɛɛ kɔnɔnɔban.


Cɛ min fana kɛnɛyako kɛra kabako ye, o si tun ka ca ni san binaani ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan