ሳፃ ማፃፋ 4:1 - Ooratha Caaquwaa 1 Hewaappe guyyiyan, taani saluwan dooya penggiyaa be7aaddi; qassi taw malakataadan odishshin, taani siseedda koyro kooshshay taana; < Dawro New Testament1 Hewaappe guyyiyan, taani saluwan dooya penggiyaa be7aaddi; qassi taw malakataadan odishshin, taani siseedda koyro kooshshay taana; “Hawaappe guyyiyan, hananaw bessiyaawaa taani neena bessana; haa kesa” yaageedda. Faic an caibideilGeeshsha Mas'aafaa1 Hewaappe guyyiyaan, taani saluwaan dooyaa penggiyaa be'aaddi; k'ay taw malakataadan odishin, taani siseedda koyro kooshshay taana; «Hawaappe guyyiyaan, hananaw bessiyaawaa taani neena bessana; haa kesa» yaageedda. Faic an caibideilጌሻ ማጻፋ1 ሄዋፐ ጉይያን፥ ታን ሳሉዋን ዶያ ፐንግያ በኣድ፤ ቃይ ታዉ ማላካታዳን ኦድሽን፥ ታን ስሴዳ ኮይሮ ኮሻይ ታና፤ “ሀዋፐ ጉይያን፥ ሀናናዉ በስያዋ ታን ኔና በሳና፤ ሃ ከሳ” ያጌዳ። Faic an caibideilOoratha Caaquwaa1 ሄዋፔ ጉዪያን፥ ታኒ ሳሉዋን ዶያ ፔንጊያ ቤዓዲ፤ ቃሲ ታው ማላካታዳን ኦዲሺን፥ ታኒ ሲሴዳ ኮይሮ ኮሻይ ታና፤ «ሃዋፔ ጉዪያን፥ ሃናናው ቤሲያዋ ታኒ ኔና ቤሳና፤ ሃ ኬሳ» ያጌዳ። Faic an caibideil |