Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 8:29 - Ooratha Caaquwaa

29 Unttunttu barenttu qaalaa dhoqqu oothiide, <> yaageeddino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dawro New Testament

29 Unttunttu barenttu qaalaa dhoqqu oothiide, “Xoossaa Na7aw, nuunanna new ayi allaalli de7ii? Wodii gakkennaan nuuna muranaw yaaddii?” yaageeddino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Geeshsha Mas'aafaa

29 Unttunttu barenttu k'aalaa d'ok'k'u ootsiide, «S'oossaa Na'aw, nuunanna new ayi allaallii de'ii? Wodii gakkennaan nuuna muranaw yaaddii?» yaageeddino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ጌሻ ማጻፋ

29 ኡንቱንቱ ባረንቱ ቃላ ቁ ኦደ፥ “ጾሳ ናአዉ፥ ኑናና ነዉ አይ አላሊ ደኢ? ዎዲ ጋከናን ኑና ሙራናዉ ያዲ?” ያጌድኖ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ooratha Caaquwaa

29 ኡንቱንቱ ባሬንቱ ቃላ ቁ ኦዴ፥ «ፆሳ ናዓው፥ ኑናና ኔው ኣዪ ኣላሊ ዴዒ? ዎዲ ጋኬናን ኑና ሙራናው ያዲ?» ያጌዲኖ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 8:29
20 Iomraidhean Croise  

Xalahii yiide A, <> yaageedda.


Unttunttuppe laafaa haakkiyaasan gudunthaa wudii heemettee.


Iita ayyaanay de7iyaa asatuukka A be7eedda wode ubbaan A sinthan guufanniide, barenttu qaalaa dhoqqu oothiide, <> yaageeddino.


He bitani bare kooshshaa dhoqqu oothiide, <> yaageedda.


Iita ayyaanatuukka, <> yaagi waassiidde cora asaappe keseeddino. I Kiristtoosa gidowaa unttunttu ereedda diraw haasayenna mala diggeedda.


Yesuusa demmowaappe guyyiyan, waassi A sinthaan guufanniide wolqqaama kooshshaan, <> yaageedda.


Yesuusi zaariide, <> yaageedda.


Gakettaade Phawuloosanne nuuna kaallaadde, <> gaade kooshshaa dhoqqu oothaade haasayaw.


Neeni itti Xoossay de7iyaawaa ammanaasa; hewe lo77a. Xalahetuukka qassi ammaniino; yashshaan kokkoriino.


Nagaraa ootheedda kiitanchchatoo Xoossay qarettennaan, pirddaa gallassay gakkanaw dhuma ollaan unttunttu qashetti utteedda Gaannamiyan yeggeedda.


Qassi barenttu de7iyaasaa aggiide, barenttoo imetteedda kaappotethaa naagibeenna kiitanchchatuu pirddaa akkiya wolqqaama gallassay gakkanaw Xoossay unttuntta naagiyaasan, dhumaappe garssan medhinaw qachchi wothee.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan