Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 3:1 - Ooratha Caaquwaa

1-2 He wode Xammaqiyaa Yohaannisi asaa, <> yaagiidde, Yihudaa mela biittaan odiidde yeedda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dawro New Testament

1-2 He wode Xammaqiyaa Yohaannisi asaa, “Saluwaa kawutethay matatteedda diraw, hintte nagaraappe simmite” yaagiidde, Yihudaa mela biittaan odiidde yeedda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Geeshsha Mas'aafaa

1-2 He wode S'ammak'iyaa Yohaannisi asaa, «Saluwaa kawutetsay matatteedda diraw, hintte nagaraappe simmite» yaagiidde, Yihudaa mela biittaan odiidde yeedda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ጌሻ ማጻፋ

1-2 ሄ ዎደ ጻማቅያ ዮሃንስ አሳ፥ “ሳሉዋ ካዉተይ ማታቴዳ ድራዉ፥ ህንተ ናጋራፐ ስምተ” ያጊደ፥ ይሁዳ መላ ቢታን ኦዲደ ዬዳ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ooratha Caaquwaa

1-2 ሄ ዎዴ ፃማቂያ ዮሃኒሲ ኣሳ፥ «ሳሉዋ ካዉቴይ ማታቴዳ ዲራው፥ ሂንቴ ናጋራፔ ሲሚቴ» ያጊዴ፥ ዪሁዳ ሜላ ቢታን ኦዲዴ ዬዳ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 3:1
27 Iomraidhean Croise  

Taani hinttenttoo tumuwaa oday; aatti uluwaappe yeletteedda asaa ubbaan Xammaqiyaa Yohaannisappe aadhdhiyaawe ooninne denddibeenna; shin saluwaa kawutethaan ubbaappe laafiyaawe aappe aadhdhana.


Yohaannisa kaalliyaawanttu simmi beedda wode, Yesuusi Yohaannisabaa shiiqeedda asaassi hawaadan yaagi haasayeedda; <


A kaalliyawanttu zaariide, <> yaageeddino.


Ayissi gooppe, Xammaqiyaa Yohaannisi xillotethaa ogiyaa tamaarissiidde, hinttekko yiina, I giyaawaa ammanibeykkita. Shin qaraxaa akkiyawanttunne woshummiyaawanttu I giyaawaa ammaneeddino; hinttenttu haray atto hewaa be7iidikka, hinttenttu nagaraappe simmiide, I giyiyawaa ammanibeykkita>> yaageedda.


Simmi hintte, hinttenttu nagaraappe simmeeddawaa erissiyaa oosuwaa, oothite.


Nabiyaa Isiyaasi xaafeedda Maxaafan Xoossay, <


Zaariidekka, neenoo, ta na7aw, Dhoqqa Xoossaa nabiyaa geetettanaassa; ogiyaa giigissanaw Godaappe sinthanna baanaassa.


Yohaannisi kiitteeddawanttu bidiggowaappe guyyiyan Yesuusi asaw Yohaannisabaa oduwaa doommeedda: <


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan