Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मर्कुस 1:22 - डोटेली नयाँ करार

22 रे उनरो शिक्षा सुणिबर मान्स छक्‍क पड्या, क्याकि येशूले तिननलाइ मोशाको कानुन सिकाउन्यावालाले जसेरि होइन, तर येशू तिननसित एक शिक्षककि जसेरि अधिकारसित सिकाउन्थ्या।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

डोटेलि

22 इसुका सिछ्‌या सुनिबर मान्‍स अचम्‍म पण्‍या, क्‍यालाइकि उनुले अउर धर्म-गुरुकि जसेरि हइन, तर अधिकारसित सिछ्‍या सिकायो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मर्कुस 1:22
14 Iomraidhean Croise  

पइ आफना सहरमि आया पछा उनले तिननलाइ तिनरा यहुदि सभाघरमी जाइबर सिकाउन पस्या, याँ सम्मकि तिनन सब छक्‍क पण्या रे इसो भण्न लाग्या “यइ मान्सले यिन सब ज्ञान काँ बठेइ रे एसो महान अचम्मका काम अद्द्या क्षमता पायो?


जब येशू यहुदि सभाघरमी ज्ञानका कुरणी दिन्नाथ्या तइ बेला ताँ एक जानो भूत लाग्या मान्स थ्यो।


सुण्न्या सब उनरो समज-सक्ति रे उनले दिया उत्तरमी छक्‍क पडन्थ्या।


क्याकि म तमनलाइ यिसो बोल्या मुख रे बुद्दि दिन्या हु, कि तमरा बिरोधिले उत्तर दिन सक्द्या आथिन। तइको ब्याख्या लगइ अद्द सक्द्या आथिन।


तिनन येशूको शिक्षा सुणिबर छक्‍क पड्या, क्याकि उनले बचन पुरा अधिकारसित सिकाउन्थ्या।


पालेले भण्यो, “यइ मान्सले जसो त कसइ मान्सले कभइ बोलेइन।”


उनले जी कुरणी भण्यो, तिननले केइ जबाफ दिन सकेन। क्याकि पबित्र आत्माले उनलाइ बुद्दीसित बोल्लामि सायता अर्याथ्यो।


हाम सरमका रे लुकिछिपि अद्द्या काम अददाइन। हाम छल कपट अथवा परमेश्वरको बचनलाइ हेरफेर अद्दया काम लगइ अद्दाइन। तर हाम परमेश्वरको नजरमि सत्य मान्तर सिकाउनाउ रे यो सत्य हो भणबर हरेक मान्सले गवाही दिन सक्न्छ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan