Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 7:37 - Zazaki Southern

37 O şaristan de yew cînî estbî. Gunekar ameyne zanayiş. Aye şinawit ke Îsa keyeyê Fêrisî de werd weno, ameye o keye. Destê aye de yew firaqo mermero sipî ra viraşte estbi. Ruweno boyweş tede bi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kitabo Mûqades

37 Sûkda nê Ferîsî di jû cenîyênda gunakar bî ew heminan zanayê a gunakar a. Senî ki nay aşnawitbî ki Îsa nê Ferîsî rê bîyo meyman, ay jû şûşa ruwenê lewantî girot û amê keyedê Ferîsî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 7:37
18 Iomraidhean Croise  

“Memûrê bacî zî yew kunc de vinderto, wexto ke dua kerda, şerman ra nêwaşto rîyê xwu bîle hetê asmînî ra berz bikero. Dayo sîneyê xwu ro û vato ‘Homayê mi, mi rê bêre rehme. Ez gunekar a!’


Çi kesê ke eno dî, vajorîyayî û va “Îsa senî şino beno meymanê yew mêrikê dîn ra dûrî?”


Fêrisî û alimê înan yê Tewratî vajîyayî, şagirdanê Îsayî ra va: “Şima çira memûranê bacî û kesê ke dîn ra dûrî yê dir wenê û şimenê?”


Ez ameya ke bi gunekaran tewbe bidî kerdiş, neke bi salihan.”


Benîademo Semawî ame; werd û şimit. Ena rey zî şima vanê ‘Biewnîyê enê merdimê werox û serxoşî ra! Memûrê bacî zî tede, kesê ke dîn ra dûrî yê dir biyo dost.’


Fêrisîyan ra yewî, Îsa semedê werdî dawet kerd. Îsa şi keyeyê Fêrisî û sifreyî ser o ronişt.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan