Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 5:17 - Zazaki Southern

17 Rojêk Îsayî waezî dayne. Fêrisî û alimê Tewratî ke her dewa Celîle û Yahûdîye ra û Yeruşalîm ra ameybî zî roniştbî goşdarîya Ey kerdêne. Seba ke şîfa bido nêweşan qudretê Homayî Ey dir bi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kitabo Mûqades

17 Rojê Îsay fina wahzî dayê merdiman. Vernî di, Ferîsîyan û Alîmê Kitabana roniştîbî, nê pêro heme sûkandê Celîle ra, Yawudîye ra ew heta Yeruşalîm ra zî ameybî. Ew hukumdê Ellaya, Îsay şîfa dayê nêweşan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 5:17
20 Iomraidhean Croise  

Fêrisîyan û alimanê Tewratî dest pê kerd vajorîyayî, va: “Eno mêrik kesanê dîn ra dûrî qebûl keno û înan dir eynî sifre de ronişeno.”


Hîrê rojî badê cû înan Îsa mabed de miyanê alimanê Tewratî de ronişte dî. Îsayî ê goşdarî kerdêne û înan ra persî persayne.


Alimanê Tewratî û Fêrisîyan xwu miyan de minaqeşe kerd va “Eno merdimo ke xwu Homayî dir yew hesibneno kam o? Homayî ra teber kam eşkeno guneyan efû bikero?”


Fêrisî û alimê înan yê Tewratî vajîyayî, şagirdanê Îsayî ra va: “Şima çira memûranê bacî û kesê ke dîn ra dûrî yê dir wenê û şimenê?”


Qelebalix de her kes lebitîyayne ke destê xwu bisawo Îsayî ra. Çimkî yew hêzo ke zereyê Ey ra herikîyayne şîfa dayne her kesî.


Labelê Fêrisîyan û alimanê Tewratî xwu nêda ver ke bi destê Yehyayî waftîz bibê û bi eno qeyde çiyo ke Homayî semedê înan mirad kerdbi înan red kerd.


Labelê Îsayî va “Yewî destê xwu sawit mi ra. Mi hîs kerd ke zereyê mi ra yew hêz vejîya.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan