Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:25 - Zazaki Southern

25 Keso ke înan waştêne, yanî Barabaso ke kiştiş û îsyan ra amebi hepiskerdiş, serbest verada. Îsa zî, seke înan waştêne, mergî rê mehkûm kerd.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kitabo Mûqades

25 O merdimo ki înan waştê veradeyo, oyo ki hukmatî vero sere-hewadabi ew merdim kiştbi, Pîlatos o merdim hepis ra verada. Noqor Îsa zî meramdê înan rê kerd qurban.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:25
12 Iomraidhean Croise  

Înan Îsa wina sûcdar kerd: “Ma eno mêrik tewqîf kerd, çimkî ma dî ke şarê ma rayir ra vejeno. Vano bac medê Sezarî û xwu ra zî vano Mesîh, yanî qral.”


Gama ke leşkeran Îsa berdêne, yew mêrik yaban ra ameyne, nameyê ci Şîmûno Qîrwanij bi. Leşkeran eno mêrik vindarna û çarmix wena piştîya ci û mecbûr kerd ke Îsayî dima şêro.


Feqet înan israr kerd, va: “Her cayê Yahûdîye de bi waezan şarî fît keno. Celîle ra dest pê kerd ame heta tiya.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan