4 Acï Nhialic lueel an, “Ye wuur riëëu kekë moor, ku an, ‘Raan ë jam rac lueel ë këde wun ayï man, në thou ë thonde.’
“Ye wuur riëëu ke moor, ke yï bï cieŋ ke yï rɛ̈ɛ̈r piny gëm ë Bɛ̈nydït Nhialicdun week.
“Raan lɛ̈m wun kërac, ku nɔn ee yen man ke näk.
Mïth ee wärken ku märken läät, abïï ke pïïrden teem kɔ̈u.
Ye kë lueel ë wuur piŋ, ku du moor ee dhɔɔt guöp të cï yen dhiɔp, na cie keek ke yïn duëër liu.
Mïth cïï wärken ee riëëu ku rɛɛckï lööŋ ke märken, abïï gɛk ke wakic ke lɔ̈l nyïïn bei ku ŋueet ajël ke cuɔɔr keek.
Ku abä lɛ̈k keek an, “Piɛŋkï kë wëët ë Bɛ̈nydït week! Duökï jam de tït ee piŋ, kë yek lɛ̈k week acïkï nuɛɛn duëër nyaai.”
Ku ŋɛk ë ye man riëëu kekë wun, ku yak kööl de Thabathdï döt, ee Yɛn Bɛ̈nydït Nhialicdun.
Na lɔ raan wun kekë man läm aciɛɛn raanë abï dhil nɔ̈k, në biäk cïï yen wun kekë man lam, ku riɛmde abï nu ë yeyeth yetök.
Go pɔ̈k nɔm keek, an, “Ku week, eeŋö ya wek löŋ de Nhialic dhɔ̈ŋic aya në löŋduön thɛɛr?
Ku week ayak lueel an, ‘Raan yöök wun ayï man an, kën adï cï yök tëde yɛn, acä gäm Nhialic,’
Ye wuur riëëu kekë moor ku nhiaar raan rɛ̈ɛ̈r kekë yïn, cït man nhiɛɛr yïn rɔt.”
Go Yecu yɔ̈ɔ̈k an, “Nyai, Catan, acï gɔ̈ɔ̈r an, ‘Ye Bɛ̈nydït Nhialicdu lam, ku yen ee luööi etök.”’
Ënɔɔnë, yok löŋ tɔ cïn naamde në gäm? Ei! Acie yen, wok tɔ löŋ kääc apiɛth.
Wek mïth, yak ka ke kɔc ë dhiëth week piŋ ë Bɛ̈nydïtic: kënë dï, yen apiɛth.
‘Aciɛɛn de Nhialic abï tɔ̈u ë raan yeth, raan ee wun kekë man tɔ yäär.’ “Ku abïï kɔc kedhie jɔ bɛ̈ɛ̈r an, ‘Amiin!’
‘Ye wuur riëëu ke ke moor, cït man cän yïn yɔ̈ɔ̈k Yɛn Bɛ̈nydït Nhialicdun, aguɔkï ceŋ ë run juëc, ku abï piath ke week, piny bï Bɛ̈nydït Nhialicdun gäm week.