23 Go Yithaak lɔ Biirceba.
Ago Abraɣam rɔt jɔt ɣɔn amiäk aduduur, ku gëm Ɣajer kacaam, ku athep ë pïïu athiäŋ ke pïïu. Kɛ̈k ë yekët, ku tɛ̈ɛ̈u meth ë yekɔ̈u, ku cieec ke wei. Go jɔ lɔ tɔ̈u në jɔ̈ɔ̈r ë Biirceba yic.
Ago ëtɛ̈ɛ̈n jɔ cäk an Biirceba (aluelkï an Yinh ë Dhorou), në luɔi yen ëtɛ̈ɛ̈n yen ë looi kek gutguut.
Ago Abraɣam yenɔm dɔ̈k lïïmke, ku jëlkï kedhie ke ke lɔ Biirceba, ku lɔ Abraɣam rëër ëtɛ̈ɛ̈n.
Ago Jakop jäl Biirceba ke lɔ Ɣaran.
Ago Jakop kuëëth ke këriëëcde ëbɛ̈n. Na wën, ke ɣet Biirceba. Go Nhialic de Yithaak wun lɔ miɔɔc ëtɛ̈ɛ̈n.
Duökï yiëth lɔ lam në Bethel, Bethel abï ciën naamde. Ku duökï lɔ lam në Gilgal, kɔc ke Gilgal abï keek peec. Ku duökï aken de Biirceba tem.
Go kɔc ke Yithriɛl kedhie gɔl ë Dan leer Biirceba, ku dɔm piny de Giliyad ëbɛ̈n. Gokï kenïïm mat ke ke ya akutnɔm dïït tök ë Bɛ̈nydït nɔm ë Midhpa.