Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Zaburi 99:5 - Digo Bible

5 Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, muabuduni mbere za chihiche cha kuikira magulu! Iye ni mtakatifu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Zaburi 99:5
15 Iomraidhean Croise  

Alafu mfalume Daudi waunuka achiima achiamba, “Enehu na atu angu, niphundzani. Kala nkakata shauri kudzenga nyumba ya sanduku ra chilagane cha Mwenyezi Mlungu na chihi cha Mlungu wehu kuikira maguluge. Nami nahenda matayarisho gosi ga kudzenga.


Mtogoleni kpwenye mkpwutano wa atu na mumtogole kahi za mkpwutano wa angambi.


Uwe Mlungu, togolwa ko dzulu mlunguni, ngumayo naigote duniani kosi.


Uwe u Mlungu wangu, nami nindakushukuru, uwe u Mlungu wangu, nindakutogola.


“Huphiyeni kpwenye makaloge, huphiyeni hukaabudu, kpwenye chihiche cha kuikira magulu.”


Unulwa, ee Mwenyezi Mlungu kahi ya nguvuzo! Hundaimba na kutogola uwezoo.


Ayangu, nahumupheni nguma Mwenyezi Mlungu nahutogole dzinare phamwenga.


Atu naatogole dzinaro ririro kulu na ra kuogofya! Iye ni mtakatifu!


Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, na muabudu kpwenye mwangowe mtakatifu, mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu ni mtakatifu!


Mwenyezi Mlungu ndiye mkpwotse na nguvu yangu iye ndiye achiyenitivya. Iye ni Mlungu wangu, nami ndamtogola kpwa mawira. Iye ni Mlungu wa akare angu, nami nindaimba kumtogola.


Namwi siku iyo mundaamba, “Mshukuruni Mwenyezi Mlungu na mumvoye iye. Gabazeni mataifa mahendoge na kugaambira kukala dzinare ni kulu.


Ee Mwenyezi Mlungu, uwe u Mlungu wangu. Nindakutogola na kulika dzinaro kpwa kukala ukahenda mambo ga ajabu. Mambo urigogapanga hangu kare ukagatimiza kpwa uaminifu.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Mlunguni ni chihi changu cha chifalume, na dunia ni chigogo changu cha kuikira magulu. Ni nyumba ya viphi yo ndiyonidzengera mwimwi? Na ni phatu phaphi ambapho naweza kuoya?


Atu angu anaenderera kuniricha, dzagbwe ananiiha Ariye Dzulu, ela kandaakubali.


“Aambire Aiziraeli osi hivi: Kalani atakatifu mana mimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, ni mtakatifu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan