Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nahumu 1:7 - Digo Bible

7 Mwenyezi Mlungu ni mnono, naye ni chimbiriro rangu wakati wa kugaya. Iye nkurinda osi amukuluphirao,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nahumu 1:7
53 Iomraidhean Croise  

Mshukuruni Mwenyezi Mlungu mana iye ni mnono; kpwa kukala mendzwaye isiyosika ni ya kare na kare.


Mlungu achiaterya na nyo Ahagari na osi ariokala phamwenga nao achitiywa mikononi mwao. Mana amririra Mlungu wakati wa vyo viha, naye achiajibu mavoyo gao kpwa kukala kala akamkuluphira iye.


Hivyo ndivyo atu a Iziraeli arivyoshindwa siku hizo. Jeshi ra Juda ashinda kpwa kukala amkuluphira Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare ao.


Dze, siye Hezekiya anayeatongeya ili mufwe na ndzala na chiru, achikuambirani, “Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu andahutivya na mkpwono wa mfalume wa Ashuru?”


Ndipho Mwenyezi Mlungu achihuma malaika ambaye wakpwendaolaga masujaa osi, akulu osi a jeshi na maofisaa osi hiko kambini kpwa mfalume wa Ashuru. Senakeribu wauya Ashuru na waibu. Naye siku ariphomenya nyumba ya mlunguwe, ana a kuavyala mwenye achimuolaga kpwa upanga.


Dzagbwe uphande wao kuna jeshi ra nguvu, ela nyo ni anadamu tu. Swino huna Mwenyezi Mlungu ambaye anahuterya na nkuhupiganira kondo zehu.” Nyo atu achitiywa moyo ni maneno gogombwa ni Hezekiya mfalume wa Juda.


Achiimba kutogola na kushukuru Mwenyezi Mlungu kpwa kuamba, “Mwenyezi Mlungu ni mnono, mana mendzwaye kpwa Iziraeli taisika ta kare na kare.” Nao atu osi achikota kululu kumtogola Mwenyezi Mlungu chausa ni kuikpwa msingi wa nyumba ya kuvoya Mlungu.


Mana Mwenyezi Mlungu nkulola njira za enye haki; ela njira ya atu ayi indaalongoza kpwenye ubanangi.


Mana Mwenyezi Mlungu ni mnono. Mendzwaye isiyosika indaenderera hata kare na kare, na ni muaminifu chivyazi hadi chivyazi.


Mwenyezi Mlungu naakujibu wakati u mashakani. Dzina ra Mlungu wa Jakobo narikurinde.


Kpwa sababu Mwenyezi Mlungu ana haki na ni mnono nkuafundza enye dambi njiraze.


Mana siku ya tabu andanifwitsa phakpwe makaloni; andanifwitsa mwakpwe hemani, na kuniika salama kpwenye mwamba urio dzulu.


Wokofu wa enye haki ni Mwenyezi Mlungu, iye ndiye chimbiriro rao wakati wa shida.


Mwenyezi Mlungu nkuaterya na kuakombola, nkuakombola na atu ahendao mai na kuativya kpwa sababu anamchimbirira iye.


Kpwa hivyo tahundaogopha, hata tsi ichisumba, na myango ikavoromoka na kuzama chivwa cha bahari.


alafu nivoya napho ukafikpwa ni shida, nindakukombola nawe undanitogola!”


Ela mino nindaimba kutogola nguvuzo, ligundzu nindaimba na sauti ya dzulu kuhusu mendzwayo isiyosika. Mana uwe ukakala ndiwe ngome yangu na chimbiriro rangu wakati nina tabu.


Kala mwamba na chimbiriro rangu, ngome ya nguvu ya kuniokola mana uwe u mwamba wangu na ngome yangu.


Siku nchikala tabuni nindakuiha, mana uwe undanijibu.


Osi anaokumanya nkukukuluphira, mana uwe ee Mwenyezi Mlungu, kumricha yeyesi anayekuendza.


Achiniiha, nami nindamuihikira, achikala tabuni, nindakala phamwenga naye, nindamuokola, naye andaishimiwa.


Dzina ra Mwenyezi Mlungu ni ngome imara, atu a haki achirikuluphira andakala salama.


Mana ukakala ngome ya agayi, ngome ya hiye anayehitaji wakati wa hajaye. Phatu pha kuchimbirira wakati wa tabu; pepho wakati wa dzuwa kali mana pumuzi ya hinyo atishao ni dza phuto ripigaro ukuta,


Chila mmwenga wao andakala dza phatu pha kudzifwitsa pha kudzichinga na phuto kali, dza chidzuho cha madzi hiko jangbwani na dza pepho ya mwamba mkpwulu wakati wa dzuwa ngerengere kpwenye tsi isiyomera chitu.


Ni ani kahi yenu amuogophaye Mwenyezi Mlungu, na kulunga kauli ya mtumishiwe? Ni iye anyendekaye jizani kusiko mwanga, kuno anamkuluphira Mwenyezi Mlungu na kuadamira Mlunguwe.


Ee Mwenyezi Mlungu uriye nguvu yangu na ngome yangu, uriye kuluphiro rangu wakati wa tabu, ko kpwako mataifa ganjina gandakulunga kula pembe za dunia na kuamba, “Sowe zenu taayakala na chitu isiphokala milungu ya handzo ambayo taiyaafwaha chitu.


Usiniogofyere mana uwe u chimbiriro rangu wakati wa shida.


“Mimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli naamba, dza vyo tini nono zirivyo, ndivyo ambavyo naaharira mateka a Juda, ambao náaphirika tsi ya Akalidayo kula hipha.


sauti za raha na kuhererwa, njerejere apigirwazo bwana na bibi arusi na sauti za aimbadzi wakati anareha sadaka za shukurani nyumbani mwa Mwenyezi Mlungu: “Mlavireni shukurani Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi mana Mwenyezi Mlungu ni mnono, mana mendzwaye taisika ta kare na kare!”


Mwenyezi Mlungu ni mnono kpwa nyo amgodzerao, na nyo amuendzao.


Nebukadineza wagomba achiamba, “Naatogolwe Mlungu wa Shediraka, Meshaki na Abedinego achiyehuma malaikawe kutivya atumishie. Aho amkuluphira na achivundza lagizo ra mfalume na kulavya miri yao badala ya kuhumikira na kuabudu mlungu wanjina isiphokala Mlungu wao enye.


Phahi mfalume achihererwa sana, na achilagiza Danieli atuluzwe mo dibwani. Achituluzwa naye kayaonekana na mgbwaruto wowosi mwakpwe mwirini, kpwa kukala kala anamkuluphira Mlungu.


Mwenyezi Mlungu andanguruma kula Sayuni, mngurumowe undasikika kula Jerusalemu. Mlunguni na duniani kundasumba, ela Mwenyezi Mlungu andakala chimbiriro kpwa atue na ngome kpwa Aiziraeli.


Ela ndasaza atu ambao ni anyenyekevu na anaodzitsereza kahiyo. Dzina ra Mwenyezi Mlungu ndiro ndirokala chimbiriro rao.


Anamkuluphira Mlungu; haya, Mlungu naamutivye ichikala anammendza. Mana waamba ati, ‘Mlungu wamtsambula akale Mwanawe.’ ”


Nami nindaambira chingʼangʼa, ‘Sikumanyani tse. Niukirani hipha mwi atu ayi!’ ”


Mimi ndimi mrisa mnono, nami nindafwa kpwa mangʼondzi gangu. Mana nagamanya nago gananimanya, dza viratu Baba animanyavyo nami nammanya.


Mangʼondzi gangu nagamanya. Nago ganasikira sauti yangu, na nkunilunga-lunga.


Lolani vira Mlungu aoneravyo atu mbazi na atiyavyo atu adabu kali! Anaatiya adabu aremao kumuogopha, ela andakuonera mbazi uchienderera kukuluphira mbazize. Ela hata uwe piya uchiricha kumkuluphira, undakatwa.


Ela sambi mnamanya Mlungu, au kpwa kpweli naamba: Mlungu anakumanyani. Phahi msiuyire tsona mila na dini za chidunia, ambazo tazina nguvu wala mana. Dze, mnalonda mhendwe atumwa a mambo higo tsona?


Ela msingi wa ukpweli wa Mlungu wadina ndindindi na watiywa muhuri wa maneno higa: “Mlungu anamanya ariye wakpwe,” na “Chila mutu akubaliye kukala iye ni Bwana, ni lazima ariche mai gosi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan