Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Misemo 6:26 - Digo Bible

26 Malaya andakurehera uchiya, mchetu mzindzi nkuindza maishago ambago ni ga samani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Misemo 6:26
14 Iomraidhean Croise  

waiha atumishie a nyumbani na achiaambira, “Lolani! Hwareherwa hiyu Mueburania kpwedzahuifya. Akedza himu nyumbani kpwedzanigbwavukira, ela nkakota kululu.


Bada ya muda mkpwaza tajiriwe wagbwirwa ni tamaa kpwa ajili ya Yusufu, na achimuamba, “Ndzo ulale na mimi.”


Ye nkupweka dza mnyangʼanyi, nkusababisha alume anji kukosa uaminifu kpwa achetu ao.


Mutu amendzaye ikima nkumfwahira ise, ela mutu agbwiranaye na malaya nkufuja malize.


Atu a chibero nkusunganya fujo mudzi mzima, ela atu a achili nkuhuriza chisirani.


Sedze ajeni akashibishwa malizo, na jashoro rikahumirwa ni mutu wanjina.


Usedze ukadzivundzira ishima, na ahenda mai akafwaidi urivyotsuma.


Dze, unaweza kuika moho chifuwani na nguwozo zisiphye?


Kayamanya kukala kuphiyakpwe kundagarimu maishage, hadi moyowe uchilatswa na muvwi. Wakala dza nyama wa mapha ariyegbwa muhegoni.


Na uaambire, ‘Mwenyezi Mlungu anaamba: Shaka hiro mwi achetu mshonao pingu na kuzivwala mwenu mikononi na kutengeza vitambara vyenu vya vitswa vyenye ure tafwauti-tafwauti kpwa kuhega atu. Dze, mundahega atu angu na kudzirinda enye?


“Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba, ‘Kpwa kukala mwagomba handzo na kuona ruwiya za handzo, mimi nchinyume chenu.


Ela yuno mwanao yehumira maliyo ovyo ovyo na malaya, achiphokpwedza, ukamtsindzira mwana ngʼombe wa kunona!’


Na ichikala mutu yeyesi wa mryangoo andasala, phahi andaphiya akamgbwerere maguluni mlavyadzi-sadaka wangu, avoye chipande cha feza au mkpwahe. Na piya andamuamba, ‘Myao niinjiza kpwenye kazi mwengayapho ya ulavyadzi-sadaka, niphahe kurya dzagbwe nchipande chidide cha mkpwahe.’ ”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan