Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Misemo 19:21 - Digo Bible

21 Moyo wa mwanadamu una mipango minji; ela ropangbwa ni Mwenyezi Mlungu ndiro rikalaro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Misemo 19:21
32 Iomraidhean Croise  

Mwimwi mwakusudiya mai ela Mlungu wakusudiya manono, ili nitivye maisha ga atu anji kama irivyo rero.


Naye Abusalomu na atu osi a Iziraeli achiamba, “Ushauri wa Hushai ni mnono kuriko ushauri wa Ahithofeli.” Kpwa mana Mwenyezi Mlungu kala wakusudiya kurivundza shauri nono ra Ahithofeli ili amrehere Abusalomu mashaka.


Ela iyo mipangoye mii yokala akaapangira Ayahudi iriphomfikira mfalume, mfalume achilavya amuri na iyo njama mbii ichimuuyira Hamani mwenye, iye na anae achisongolwa dzulu ya muhi.


Ela kabadilika ngʼo, ni ani awezaye kushindana naye? Iye nkuhenda cho alondacho.


Dzagbwe nkukupangira mai, taandafwaulu.


Anaamba, “Ndzoni hukomese ro taifa rao, dzina ra Iziraeli risitambukirwe tsona.”


Mutu mnono nkupendeleywa ni Mwenyezi Mlungu, ela mutu wa nia mbii nkuhukumiwa ni Mwenyezi Mlungu.


Mwanadamu nkupanga mipangoye, ela uamuzi wa mwisho ni wa Mwenyezi Mlungu.


Mwanadamu nkudzipangira mipango, ela Mwenyezi Mlungu ndiye nkulongoza nyagoze.


Chitu chinacholondwa mwanadamu akale nacho ni uaminifu; baha mutu akale mchiya kuriko akale wa handzo.


Moyo wa mfalume u mkpwononi mwa Mwenyezi Mlungu, dza mfumbi wa madzi nkuugaluza kokosi alondako.


Takuna ikima, wala ufahamu, wala mashauri ga mwanadamu ambago ganaweza kupinga Mwenyezi Mlungu.


Lola, hiri ndiro nriromanya kukala Mlungu wamuumba mwanadamu akale wa haki, ela nyo enye nkuhenda gara alondago.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi akaapa hivi, “Manyani kukala indakala dza nchivyokusudiya, indatimiya kama nchivyopanga.


Kula pho mwandzo nátabiri ndigokpwedzahendeka, pho kare nátangaza mambo ndigohendeka. Náamba kukala mipango yangu indafwaulu, nami ndahenda gosi nrigokusudiya kugahenda.


Ihi ndiyo ndiyokala ishara kukala mimi ndakutiyani adabu phapha hipha, Mwenyezi Mlungu anaamba, ili mmanye kukala kpwa kpweli ahadi yangu ya kukuhenderani mai ndaitimiza.


“ ‘Na go muazago mwenu mioyoni tagandakala bii, mana munaamba, “Swiswi nahukale dza atu a mataifa na makabila ga tsi zanjina ambao anaabudu vizuka vya mihi na vya mawe.”


Osi asagalao duniani taaonewa dza chitu, naye nkuhenda amendzavyo kahi ya viumbe vya mlunguni na kahi ya viumbe vya duniani. Taphana awezaye kumpinga wala kumuuza, “Ukahendani?”


Vitu vyosi vinahendeka kulengana na mpango na uamuzi wa Mlungu. Naye wakata shauri chimbere kuhutsambula hukale atue kpwa kuhuunganisha na Jesu.


Tsona, “Hiri ndiro dziwe ambaro atu andarikpwala mwamba ambao undahenda atu agbwe.” Andadzikpwala kpwa sababu taayaamini neno ra Mlungu; na vivyo ndivyo arivyopangirwa ni Mlungu hangu kare.


Mana atu asiojali Mlungu adziiya-iya achiinjira mwenu kundini. Atu hinyo anadzichenga kpwa vira anaamba ati kuzinga ni sawa, mana Mlungu ana mbazi na nkuswamehe. Kuhenda hivyo ni kutiya ndzili ujumbe wa mbazi za Mlungu na kurema Jesu Masihi, Mtawala na Bwana wehu. Mlungu wapanga kuatiya adabu kali atu hinyo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan