Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mika 7:10 - Digo Bible

10 Adui wangu ariyeniamba “Akuphi ye Mwenyezi Mlungu, Mlunguo?” Andaona higa na agbwirwe ni haya. Ndamuona na matso gangu ndivyogbwa, na kuvyogbwa-vyogbwa photsi dza tope njirani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mika 7:10
42 Iomraidhean Croise  

Náasaga-saga achikala dza vumbi ra tsi, nchiavyoga dza tope za njirani.


Anaonishitaki naaphahe waibu waibu wao nauabwiningize dza mutu adzibwiningizavyo burangeti!


Kpwa utu wani mataifa ganjina gauze, “A phaphi ye Mlungu wao?”


Náasaga-saga achikala dza vumbi riphepheruswaro ni phepho, nchiavyoga-vyoga dza tope za njirani.


Hinyo anifyorerao nfikpwapho ni mai naaphahe waibu na atatizike aho adzikaryao chinyume changu naatiye waibu na aberwe.


Maneno ga aviha angu gakanihenda nkale dza mutu wa chironda cha mrema, saa zosi ananiuza anaamba, “Akuphi ye Mlunguo?”


Matsozi gangu gakakala avi ndicho chakurya changu usiku na mutsi chila wakati anaamba, “Akuphi ye Mlunguo?”


Atu a haki andahererwa achiona ayi anatiywa adabu, nyayo zao zindavyoga-vyoga iyo milatso ya atu ayi.


Kpwa utu wani mataifa ganjina gaambe, “Akuphi ye Mlungu wao?” Hebu riphiza mlatso wa atumishio na imanyikane wazi kpwa mataifa ganjina na mbere zehu!


Enye haki andapwipwita dza mitende, na kukula dza mierezi ya Lebanoni.


Uwe Mwenyezi Mlungu ukaaunurira mkpwonoo ili uatiye adabu, ela taauona. Ariche aone vira unavyoamendza atuo na agbwirwe ni haya. Moho urioikira maaduigo nauaoche.


Nátsambula mutu asagalaye uphande wa vurini, naye andakpwedza na njira ya mlairo wa dzuwa, iye andaiha dzina rangu. Andaavyoga-vyoga afalume dza ulongo, au dza mfinyangi anavyotiga-tiga ulongo.


Mwenyezi Mlungu anaiambira Edomu, “Nindakuhenda taifa dide kahi ya mataifa, na kuberwa kahi ya atu.


“Mimi ndairiphiza Babeli na nyo asagalao kuko mbere za matso genu kpwa uyi ariouhenda ko Sayuni, Mwenyezi Mlungu anaamba.


Hukatiywa waibu, mana hukalaphizwa tahumanya hulolephi kpwa waibu, kpwa sababu ajeni akainjira mwatu mtakatifu mwa nyumba ya Mwenyezi Mlungu.


Andavwala nguwo za magunia kpwa sonono na akakame kpwa wuoga. Andanyolwa vitswa vyao na agbwirwe ni haya.


Vivi mndiphosikira sauti za magunda, vivoti, mazeze, vinanda, ngephephe, ndzumari na aina zosi za vifwaya, gbwani na muabudu cho chizuka nrichotengeza namwi mundakala salama. Ela msiphochiabudu, mundatsuphiwa ndani ya chumba cha moho mkali mara mwenga. Vino ni mlungu yuphi awezaye kukuokolani kula mwangu mikononi?”


Alavyadzi-sadaka, atu amuhumikirao Mwenyezi Mlungu naarire kahi-kahi ya baraza ya Nyumba ya kuvoya Mlungu na phatu pha kulavira sadaka na aambe, “Ee Mwenyezi Mlungu aonere mbazi atuo. Usiahende atuo akaberwa na kutsekpwa ni mataifa ganjina. Kpwa utu wani atu anjina aambe, ‘Akuphi ye Mlungu wao?’ ”


Kpwa sababu ya uyi muriohendera ndugu zenu ana a Jakobo mundaaibishwa; na mʼbanangbwe hata kare na kare.


Msingeonato wakati ndugu zenu kala a mashakani. Msingehererwa wakati mudzi wao unaangamizwa. Mwahenda makosa kpwa kutseka ndugu zenu siku ya mashaka gao.


Vivi mataifa ganjina manji gakakusanyika chinyume na uwe. Ganaamba, “Mriche atiywe najisi, matso gehu nagafwaidi kuona Sayuni ichibanangbwa!”


Usihererwe uwe adui wangu! Dzagbwe nkagbwa ndaunuka tsona, dzagbwe nsegere jizani, Mwenyezi Mlungu andakala mwanga wangu.


Mwenyezi Mlungu akausa hukumu chinyume chenu, chisha akaatsamula aviha enu. Mwenyezi Mlungu, mfalume wa Iziraeli, a kahi yenu msiogophe mai tsona.


Osi phamwenga andakala dza anajeshi sujaa vihani, aho andavyoga-vyoga maadui gao kpwenye tope za barabara za mudzi. Andapiga viha kpwa kukala Mwenyezi Mlungu a phamwenga nao, nao andaagbwiza waibu anajeshi akuhumira farasi.


Mwimwi Aiziraeli mundaona mambo higa na matso genu na muambe, ‘Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu hata dzulu za tsi za kondze ya Iziraeli.’”


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Siku ntakaphotimiza higo nchigogapanga, mundavyoga-vyoga ayi dza mvyogavyo vumbi tsini ya nyayo zenu.”


Anamkuluphira Mlungu; haya, Mlungu naamutivye ichikala anammendza. Mana waamba ati, ‘Mlungu wamtsambula akale Mwanawe.’ ”


Mana Akanani na atu osi asagalao tsi hino andasikira nao andahuvamia na dzina rehu rindaangamika kabisa duniani. Dze! Dzinaro kulu rindaphahadze nguma?”


Hererwani mwimwi muishio ko mlunguni, atu a Mlungu, mitume na manabii, mana Mlungu akauamula hinyo mudzi kpwa sababu yenu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan