Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mika 5:3 - Digo Bible

3 Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu andaaricha Aiziraeli mikononi mwa maadui gao hadi ndiphodzivugula hiye mchetu ariye na utsungu. Alafu ndugu za ye mwana, ariosala kpwenye tsi ya maadui gao andauya adziunge na Aiziraeli ayawao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mika 5:3
31 Iomraidhean Croise  

Mwenyezi Mlungu kandajali tsona Iziraeli kpwa sababu ya dambi za Jeroboamu ambaye wahenda dambi na kuasababisha Aiziraeli nao ahende dambi.”


Wala msikale dza sowe zenu na ndugu zenu, ambao amuasi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare aho naye achiahenda akale atu a kuifiwa dza vyo munavyoona enye.


Atu a makabila gosi naakutogole uwe Mlungu, atu osi naakutogole!


Siku iyo Mwenyezi Mlungu andagolosa mkpwonowe aauyize hinyo atue achache ariosala. Atu ndiosala kula Ashuru, Misiri, Pathirosi, Kushi, Elamu, Shinari, Hamathi na kula visuwani na pwani za kure.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Sikakutsambula uwe mtumishi wangu, ili uziunule mbari za Jakobo na kuauyiza atu a Iziraeli ariosazwa macheye, ela piya nkuhende ukale mwanga kpwa atu ambao sio Ayahudi, ili uphirike wokofu wangu chila phatu duniani.”


“Lola, kpwa kpweli siku ziredza, Mwenyezi Mlungu anaamba, ndiphounula mutu wa haki kula chivyazi cha Daudi. Iye andakala mfalume, naye andahenda mahendo kpwa busara, kuhenda garigo haki na ga sawa kpwenye yo tsi.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Wakati uho nindakala Mlungu wa miryango yosi ya Iziraeli, nao andakala atu angu.”


Zoangamika ndaziendza, zotanga-tanga kure ndaziuyiza, zakuvundzika magulu ndazifunga mbamba na magongoro nigahende gakale na nguvu, ela zo za kunona na zenye nguvu ndaziangamiza, nami ndarisa cho chaa kpwa haki.


Nkale ndaweza kukurichani mwi atu a Efuraimu? Ndawezadze kukulavyani mwi atu a Iziraeli? Vino nindaweza kukuhenda dza mudzi wa Adima? Ndawezadze kukuhenda dza mudzi wa Seboimu. Nkagalukpwa ni moyo, nkedzerwa ni mbazi.


Kpwa hivyo nalonda nimchenge-chenge nimphirike hadi weruni nikabishe naye maneno ga kumuhuriza moyo.


“Kpwa hivyo wakati wa mavuno, sindamupha mtsere wangu wala uchi wangu. Chisha nindauyira nyoya zangu za mangʼondzi na katani yangu, ambazo kala nkamupha abwiningize chitsahache.


Menani mai na mmendze manono na muhakikishe haki inalungbwa mwenu makotini mendzerepho Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, andaonera mbazi atu a Yusufu ariosala.


Ela chila mmwenga andasagala tsini ya mzabibuwe na muhiwe wa mtini, na takuna ndiyeaogofyera, mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi akagomba.


Aho ni dza viswere ario kure na kpwao, ela ndakala na mwandzo muphya na nyo ariosala, nao andakala taifa kulu. Mwenyezi Mlungu andaatawala kula mwango Sayuni hangu wakati uho hata kare na kare.


Hinyo ndiosala kahi za atu a Jakobo, andasagala kahi za atu a mataifa manji. Nao andakala dza umande kula kpwa Mwenyezi Mlungu, dza mawasa ga mvula nyasini ambago tagachelewa kpwa sababu ya mutu wala tagagodza anadamu.


Hinyo ndiosala a chivyazi cha Jakobo, andasagala kahi za mataifa ganjina, kahi za atu anji andakala dza simba kahi za nyama a tsakani, dza mwana simba kahi za kundi ra mangʼondzi, ambaye achitsupa nkuavyoga-vyoga na kuamwamula vipande-vipande, wala taphana yeyesi wa kuativya.


Mundarya ela tamundamvuna, mundaenderera kukala na ndzala. Mundaika ela tamundakala na akiba, kpwa sababu hicho mndichoika akiba chindahalwa zewe wakati wa viha.


Ela tsi indakala Gandzo, dza kutiywa adabu kpwa sababu ya mai arigohendera atu ariosagala himo.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Nindaatiya mkpwotse atu a Juda na niaphe ushindi atu a nyumba ya Yusufu. Nindaauyiza kpwa sababu naaonera mbazi, nao andakala avi siyaarema, mana mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao, nami nindajibu mavoyo gao.


Iye andadzivugula mwana wa chilume, naye undamuiha Jesu, kpwa kukala iye ndiye ndiyeokola atue kula dambini.”


Mana yeyesi ahendaye alondago Baba ariye mlunguni, ndiye mwenehu na mayo.”


Nami nindaambira, ‘Nakuambirani kpweli, chila chitu mrichomuhendera mmwenga wa hinya enehu adide, mwanihendera mimi.’


Mana Mlungu waamanya hangu mwandzo hinyo atu ndioatsambula kukala atue. Na achikata shauri andaahenda tabiya zao zikale dza za Mwanawe Jesu, ili Jesu akale mvyere wa ana osi a Mlungu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan