Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mika 2:4 - Digo Bible

4 Siku iyo atu andakutungirani wira wa sonono wa kukunyeterani nao andaamba, ‘Hukaangamizwa tsetsetse, Mwenyezi Mlungu akaganya vitu vya atu angu. Iye akanifuta mtalo hinyo, na minda yehu akaipha atu ario uhala mateka.’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mika 2:4
35 Iomraidhean Croise  

Phahi huno ndio wira wa sonono ambao Daudi wautunga ili kumririra Sauli na mwanawe Jonathani.


Naye nabii Jeremia watunga wira wa kumririra Josiya. Kula siku iyo hinyo aimbadzi alume kpwa achetu anaphosononekera chifo cha Josiya nkuimba wira hinyo. Nayo yakala ni desturi ko Iziraeli yoandikpwa kpwenye chitabu cha sonono.


Ayubu waenderera kugomba achiamba,


mwimwi mundaimba wira huno wa kumnyetera mfalume wa Babeli uambao, Lola, oneraye ayae akafika mwisho, lola, tsukizize nyinji zikasira.


Dunia hino indakala tuphu kabisa na kubanangbwa tsetsetse mana Mwenyezi Mlungu akagomba hivyo.


Ndipho nchiuza, “Ee Mwenyezi Mlungu, hadi rini?” Naye achinijibu achiamba, “Hadi midzi ndiphokala magandzo, na ikale wekee bila atu, nyumba zitsamwe na minda irichwe bila kurimwa.


Nchiphiya ko mindani, naona nyo achioolagbwa na upanga! Na nchiinjira mo mudzini, naona ahirikao na ndzala! Manabii na alavyadzi-sadaka anazunguluka kahi ya yo tsi, nao taamanya ahendaro.’ ”


Lola, adui aredza dza maingu, magarige ga kuvwehwa ni farasi ni dza chikulukulu, farasie ni epesi kuriko makozi. Shauri yehu, mana hukabanangbwa-banangbwa!


Nyumba zao zindahewa atu anjina, minda yao na achetu aho dza vivyo, mana nindagolosa mkpwono wangu kuapiga nyo asagalao tsi hiyo, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.”


Kpwa hivyo nindalavya achetu ao kpwa atu anjina na minda yao ndaipha ajeni. Kpwa sababu kula mdide hata mvyere chila mmwenga ni mtoni kpwa kuphaha gasigo ga haki; kula nabii hadi mlavyadzi-sadaka osi taahenda ga ukpweli.


Nindatulukpwa ni matsozi kpwa kuririra yo myango, na kusononekera nyasi za jangbwani, mana zindabanangbwa na takuna ndiyetsapira, na ngʼombe tazindasikirwa zichirira tsona Nyama a mapha na nyama a tsakani akachimbira na kuzirimika.


Nindaahenda ahalwe mateka ni atu a mataifa ganjina ambago aho na akare ao taadzangbwegasikira, nami ndaazoresa na upanga hadi niamale.”


“ ‘Lola, chila mutu ndiyehumira ndarira andakala anakuhadza uwe, nao andaamba, “Vyo arivyo mayo ndivyo arivyo mwanawe mchetu.”


naye achichifwenula mbere zangu, nacho kala chikaandikpwa kosi-kosi, kala chikaandikpwa mawira ga sonono, chiriro na mashaka.


Mwi alavyadzi-sadaka, vwalani magunia, kotani kululu mwimwi muhendao kazi phatu pha kulavira sadaka. Ndzoni mchese kuno mkavwala magunia mwi ahumwa a Mlungu wangu! Mana takuna arehaye tsona sadaka za mtsere wala za chinwadzi nyumbani mwa Mlungu wenu.


Vwalani nguwo za magunia mrire dza mwanamwali achiyefwererwa ni mchumbawe wa usichanani.


Mwi atu a Iziraeli, phundzani huno wira wa sonono nilondao kuimba kukuhusuni.


Mo minda yosi ya mizabibu mundakala na chiriro, mana nindatsupira kahi-kahi yenu nkutiyeni adabu,” Mwenyezi Mlungu anaamba.


Mwimwi enyezi a Maresha ndakureherani mutu ndiyekuturyani. Iye ariye utukufu wa Iziraeli andakpwedza hadi Adulamu.


Chisha Mika achiamba, “Kpwa sababu hino ndasononeka na nrire, nindanyendeka chitsaha tsona bila virahu. Nindapheka dza bawa, na kurira dza chimburu.


Unukani mphiye vyenu! Hipha sipho phatu pha kuoya, kpwa sababu ya phakanajisika, phakabanangika kutsupa chiasi.


Ela kuredza wakati ambao osi arioahala mateka andatunga mawira na misemo ya kumfyorera na kumnyetera aambe, “Shauriye hiye ariyedzikusanyira vitu visivyokala vyakpwe! Iye ambaye wadzitajirisha kpwa kuhumira nguvu! Waona gandaenderera hadi rini?”


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Ndaangamiza tsetsetse chila chitu chiricho duniani:


Ndipho Balaamu achilavya ujumbe hinyu achiamba, “Balaki, unuka na uphundze, niphundza uwe mwana wa Sipori.


Chisha Balaamu achilavya nyo ujumbe achiamba, “Balaki akanireha kula Aramu, mfalume wa Moabu, akanireha kula myango ya uphande wa mlairo wa dzuwa. Waniamba, ‘Ndzo unilanire Jakobo, ndzo uavoyere mai Iziraeli!’


Chisha achilavya ujumbe uhu achiamba, “Hinyu ni ujumbe wa Balaamu mwana wa Beori, mutu ambaye matsoge ganaonato,


achilavya ujumbe huno achiamba, “Hinyu ni ujumbe wa Balaamu mwana wa Beori, wa mutu ambaye matsoge ganaonato,


Phahi hara vilongozi a Chiyahudi amanya kukala akagomba ndarira iyo kuonyesa kala aho ndio akurima ayi ariokodisha hura munda. Kpwa hivyo alonda kumgbwira Jesu kpwa nguvu ili amutiye jela. Ela amricha, nao achiphiya vyao, mana aogopha rira kundi ra atu.


Mutsi mundaphaphasa-phaphasa dza vipofu na tamundaongokerwa katika shuuli zenu. Mundaonerwa na kunyangʼanywa vitu vyenu chila wakati ela takundakala na mutu wa kukutivyani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan