Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mathayo 27:29 - Digo Bible

29 Tsona achisuka chiremba cha miya, achimvwika chitswani, na achimuikira mlawa mkpwonowe wa kulume. Achichita mavwindi mbereze, achimnyetera achimuamba, “Mfalume wa Ayahudi! Kala na maisha mare!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mathayo 27:29
14 Iomraidhean Croise  

Mana mino nkakoserwa ishima na kuphaha waibu kpwa sababuyo.


Mwenyezi Mlungu, mkomboli na Mtakatifu wa Iziraeli, anamuambira hivi ye aberwaye ni anadamu, iye achiyemenwa ni mataifa, iye ariye mtumishi wa atawala, “Afalume andakuona na kuunuka, vilongozi nao andadzizamisa hata vilangu vyao vigute photsi,” kpwa sababu ya Mwenyezi Mlungu, ariye muaminifu, Mtakatifu wa Iziraeli ariyekutsambula.


Waberwa na achiremewa ni atu, mutu wa sonono nyinji na amanyaye kugaya ni utu wani. Atu taalondere kumuona, waberwa na tahumuonere dza chitu.


Ee Mwenyezi Mlungu wanichenga, nami nchichengeka; uwe una nguvu kunishinda nawe ukaniturya. Atu anasinda dii kunitseka, chila mutu ananibera.


Chisha andanilavya kpwa atu ambao sio Ayahudi. Nao andanizemerera, andanichapa viboko na anikote msalabani. Ela siku ya hahu nindafufuka.”


Phahi Juda mara mwenga wamsengerera Jesu, achimuamba, “Uonadze, Mwalimu?” Chisha achimdonera.


Dzulu ya chitswache phaikpwa chibao cha shitakare ambacho kala chikaandikpwa Hiyu ni Jesu, Mfalume wa Ayahudi.


Achimvwika kandzu ya zambarau, rangi ya chifalume, achisuka chiremba cha miya achimvwika chitswani.


Ndipho achiandza kumlamusa achimuamba, “Ikpwa ni Mlungu, mfalume wa Ayahudi!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan