25 Wakati hinyo Jesu waamba, “Baba Mlungu, Bwana wa dzulu mlunguni na duniani, nakushukuru kpwa sababu waafwitsa atu a ilimu na marifwa mambo higa na uchiangʼazira atu akuluphirao dza anache.
Hezekiya achivoya mbere za Mwenyezi Mlungu achiamba, “Uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli, usagalaye chihi cha chifalume dzulu ya makerubi, uwe macheyo ndiwe Mlungu wa falume zosi za dunia. Uwe ndiwe uriyeumba mlunguni na tsi.
Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Mlunguni ni chihi changu cha chifalume, na dunia ni chigogo changu cha kuikira magulu. Ni nyumba ya viphi yo ndiyonidzengera mwimwi? Na ni phatu phaphi ambapho naweza kuoya?
Nakushukuru na kukutogola uwe Mlungu wa akare angu, mana ukanipha ikima na mkpwotse, nawe ukanionyesa hurichokuvoya, mana ukahumanyisa gara mfalume alondago.”
Osi asagalao duniani taaonewa dza chitu, naye nkuhenda amendzavyo kahi ya viumbe vya mlunguni na kahi ya viumbe vya duniani. Taphana awezaye kumpinga wala kumuuza, “Ukahendani?”
nao achimuuza Jesu, “Dze, ukale kusikira gano gagombwago ni hano anache?” Ela Jesu achiamba, “Ehe, nagasikira! Dze, tamdzangbwesoma maandiko kuhusu mambo higo? ‘Wahumira anache adide na atsanga ili udziphahire nguma kamili.’ ”
“Hipha sambi roho yangu inasikira utsungu, tsona simanya niambedze. Niambe, ‘Baba, niokola na higo garigo mbere yangu?’ Hata, siweza kuhenda hivyo mana nákpwedza duniani kpwa sababu ya gago.
Achili za hinyo atu zafungbwa, na hata sambi chilagane cha kare chichisomwa, achili zao bado zikafwinikpwa. Hizo achili zao tazidzangbwefwenulwa kpwa mana zinaweza kufwenulwa tu kpwa kumkuluphira Jesu.