Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maono 18:9 - Digo Bible

9 Na aho afalume a dunia ariozinga naye na kushiriki utajiriwe, andarira na kuusononekera nyo mudzi ndiphoona unafuka mosi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maono 18:9
24 Iomraidhean Croise  

Achilola uphande wa Sodoma na Gomora na tsi yosi ya kugbwa na achiona mosi unafuka kula photsi, dza mosi wa tanu.


Atu a haki andahererwa achiona ayi anatiywa adabu, nyayo zao zindavyoga-vyoga iyo milatso ya atu ayi.


Babeli, ufalume urio na nguma kutsupa falume zosi, Akalidayo anauonera ngulu kpwa vira urivyo mkpwulu na mnono, Mlungu andaubananga dza Sodoma na Gomora.


Phatu pha kuochera lufu ra mfalume phatayarishwa hangu kare. Dibwa hiro ni pana tsona ra china. Phana kuni nyinji chizopangbwa kare. Mwenyezi Mlungu andaasa moho kpwa pumuziye dza moho wa chibiriti.


Dza viratu Mlungu arivyoangamiza Sodoma na Gomora na midzi yokala phephi, takuna mutu ndiyekusagala tsona,” Mwenyezi Mlungu anaamba.


Kpwa msindo wa kugbwa kpwa Babeli, dunia indakakama, sauti za viriro vya atue vindasikirika kahi za mataifa ganjina.”


Babeli ikagbwa gafula na ikavundzika. Iririreni! Kaiendzereni dawa ya mavune, mendzerepho andaphozwa.


Osi asagalao tsi za pwani akaangalazwa ni go chigokuphaha. Na atawala aho anakakama kpwa wuoga, akakundza nyuso zao kpwa wasiwasi.


Ye mrindzi wakota kululu achiamba, ‘Ukateni nyo muhi muubwage, zo pandaze mzikatekate, phululani go makodzage na go matundage mgatsamule-tsamule. Nyo nyama a tsakani naachimbire kula pho pephoni na nyo nyama a mapha auke kpwenye zo pandaze.


tsi yosi ikakala litsapi ikabwiningizwa ni mawe ga moho wa chibiriti na munyu; takuna ndichophandwa hata nyasi tazindamera kuko. Tsi ikakala dza midzi ya Sodoma na Gomora, Adima na Seboimu ambazo Mwenyezi Mlungu waziangamiza wakati kala akatsukirwa sana.


Ela achetu magungu ambao achere atsanga, msiatiye kpwenye kundi ra magungu, mana tamaa zao za chimwiri zindazidi chadi yao ya kumuhumikira Jesu, nao andalonda kulólwa tsona.


Na moho ndiotiywa, mosiwe undafuka kuphiya mlunguni hata kare na kare. Hinyo atu aabuduo ro dzinyama na chizukache, yani ario na mola wa dzinare, andachesa na kusinda bila ya kuoya.”


Afalume a dunia azinga naye, na atu a dunia nao akala akaayuswa ni nyo udiyawe dza mutu achiyelewa uchi.”


Na ariphoona mosi kpwa mudzi unaphya, arira kululu achiamba, “Takuna mudzi mkpwulu wanjina dza huno!”


Hererwani mwimwi muishio ko mlunguni, atu a Mlungu, mitume na manabii, mana Mlungu akauamula hinyo mudzi kpwa sababu yenu.


Mana atu a mataifa ganjina gosi anwa uchi mufu wa tamaa za udiyawe, na afalume a dunia akala akazinga naye. Na ahendadzi-bishara hipha duniani atajirika kpwa tamaaze mbii zisizo na miphaka.”


Iye mutiyeni adabu na mumgayise chiasi chicho arichohumira kudzipha nguma na utajiri. Kpwani iye anadziamba chimoyo-moyo, ‘Nisegere kutawala dza malikia, wala simi gungu, sindarira tse mana sindafwererwa.’


Hara atu apiga kululu tsona, achiamba, Haleluya. “Naatogolwe Mlungu! Hinyo mosi utulukao kula kpwa ye mchetu mdiya aphyaye, unaphiya dzulu hata kare na kare.”


Kpwa hivyo nindamtiya mashaka ambago gandamuika chitandani. Na atu osi ambao anahenda naye udiya nindaagayisa sana isiphokala ariche kuhenda mahendoge mai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan