Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maono 15:4 - Digo Bible

4 Bwana Mlungu, ni ani asiyekuogopha na kutogola dzinaro? Uwe macheyo ndiwe mtakatifu, na atu a mataifa ganjina gosi andakpwedza kpwako kukuabudu, mana mahendogo ga haki ganaonekana wazi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maono 15:4
44 Iomraidhean Croise  

Iye Mwenyezi Mlungu, ndiye Mlungu wehu, uamuliwe wa haki unaonekana duniani kosi.


Wakombola atue na achiika chilagane nao cha kare na kare. Dzinare ni takatifu na ra kuogofya.


Mwimwi munaogopha Mwenyezi Mlungu, mtogoleni! Muishimuni mwi chivyazi cha Jakobo! Muogopheni mwi vivyazi vyosi vya Iziraeli!


Atu a dunia ndzima andatambukira na amgalukire Mwenyezi Mlungu. Yani atu a makabila ganjina gosi duniani andaabudu mbereze.


Ela uwe ndiwe Mtakatifu, usagariraye chihi cha endzi, utogolwaye ni Aiziraeli.


Mataifa ganjina gosi urigoumba gandakpwedza gakusujudiye, ee Mwenyezi Mlungu, na gandaripha nguma dzinaro.


Mlungu anayeogophewa kpwenye mkpwutano wa atakatifu hiko mlunguni na anaishimiwa sana kuriko osi achiomzumguluka?


Atu a Sayuni anasikira na kuhererwa, atu a midzi ya Juda anapiga njerejere kpwa sababu ya uamulio, ee Mwenyezi Mlungu.


Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, muabuduni mbere za chihiche cha kuikira magulu! Iye ni mtakatifu!


Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, na muabudu kpwenye mwangowe mtakatifu, mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu ni mtakatifu!


Mwi atu a mlairo wa dzuwa mtogoleni Mwenyezi Mlungu, murio kanda-kanda ya pwani togolani nguma ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli.


Kpwa hivyo atu enye mkpwotse andakutogola, atu a midzi ya mataifa ganjina gatishago andakuogopha.


Nafsi yangu inakuaza uwe usiku wosi, moyo wangu unakuendza kpwa chadi mana hukumuzo zikalapho duniani atu nkudzifundza haki.


Naapa kpwa dzina rangu, neno riri ratuluka mwangu kanwani kahi za haki naro tarindagbwa photsi, chila mutu andachita mavwindi mbere zangu, na chila lilimi rindaapa kpwa dzina rangu.


Mana vivi ndivyo aambavyo iye ariye dzulu, iye aunulwaye sana, iye ariye moyo hata kare na kare, ambaye dzinare ni Mtakatifu, “Mimi nasagala phatu phatakatifu pharipho dzulu, chisha ninasagala phamwenga na nyo adzitserezao na kutubu, ili niatiye nguvu nyiphya.


Phahi higo maserafi gagombekezana gachiamba, “Mtakatifu, mtakatifu, mtakatifu, Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi ni mtakatifu. Dunia yosi ikaodzala utukufuwe.”


Ndipho ndiphoona na kutiywa nuru, undatangamuka na kuhamirwa. Kpwa kukala utajiri wa bahari undarehwa kpwako, utajiri wa mataifa ganjina undakufikira.


Ni ani asiyekuogopha, ee Mfalume wa mataifa ganjina? Ihi ni hakiyo, mana kahi ya atu a ikima a mataifa na kpwenye utawala wao takuna dza uwe.


Ee Mwenyezi Mlungu uriye nguvu yangu na ngome yangu, uriye kuluphiro rangu wakati wa tabu, ko kpwako mataifa ganjina gandakulunga kula pembe za dunia na kuamba, “Sowe zenu taayakala na chitu isiphokala milungu ya handzo ambayo taiyaafwaha chitu.


Kpwa utu wani tamuniogopha? Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba. Tamukakama mbere zangu? Mimi naika mtsanga ukale mphaka wa bahari, chizuwizi ambacho bahari taiweza kutsupa; dzagbwe maimbi nkpwedza kpwa nguvu ela tagatsapa hata gakavuma sana ela tagaweza kutsupa.


Badaye Aiziraeli andauya na kumuendza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao na mfalume wao wa chivyazi cha Daudi. Andakpwedza kpwa Mwenyezi Mlungu kpwa kuogopha na kulunga unonowe hipho siku za mwisho.


Ela uwe Mwenyezi Mlungu, Mtakatifu wangu, u Mlungu wa kare na kare. Kundafwa bii. Uwe Mwenyezi Mlungu waatsambula ili ahuamule, uwe uriye ngome waahuma, uchiatiya mkpwotse ili ahutiye adabu.


Bada ya gago, chila mutu ndiyetiya kula tsi hizo zanjina zosi zokpwedza pigana na Jerusalemu, andakala achiambuka kuphiya kuko Jerusalemu mwaka bada ya mwaka kpwendaabudu mfalume, yani Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, na asherekee Sikukuu ya Vibanda.


Siku iyo atu a tsi nyinji andakpwedza kpwa Mwenyezi Mlungu, nao andakala ni atue. Naye andasagala kahi yenu, namwi mundamanya kukala Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi ndiye ariyenihuma.


Mana dzina rangu nkulu kahi za mataifa kuandzira mlairo wa dzuwa hadi mtswerero wa dzuwa. Chila phatu uvumba unafukizwa na sadaka za nyama a kuriwa zinalaviwa kpwa sababu ya dzina rangu, mana dzina rangu nkulu kahi za mataifa, Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba.


Chisha wakpwedza ili atu anjina asio kala Ayahudi amtogole Mlungu kpwa mbazize. Phahi Maandiko ga Mlungu ganaamba: “Kpwa hivyo, nindakuimbira mawira ga kukutogola mbere za atu asio kala Ayahudi.”


Kpwa mana kahi za Maandikoge, Mlungu anaamba, “Kalani atakatifu, kpwa kukala mimi ni mtakatifu.”


Phahi yuya malaika wa sabaa wapiga gundare. Alafu násikira sauti za kululu hiko mlunguni, ambazo kala zinaamba, “Uwezo wa kutawala dunia ukahalwa ni Bwana Mlungu wehu na hiye Ariyetsambulwa Kuokola Atu. Naye andatawala hata kare na kare.”


Phahi hiye malaika wakota kululu achiamba, “Muogopheni Mlungu na kumtogola iye, mana wakatiwe wa kuhukumu atu ukafika. Piya muabuduni iye yeumba mlunguni, tsi, bahari, na pula za madzi.”


Phapho násikira malaika aimiriraye madzi anaamba, “Mlungu Mtakatifu uriyekalako na uriyeko vivi, uwe ndiwe haki, na uhu uamulio ni wa haki.


Bada ya higa kusira, phapho phatu pha kufukizira ubani phatuluka sauti ichikubali ichiamba, “Ehe, Mwenyezi Mlungu Mwenye Nguvu Zosi, hukumuzo ni za haki na za kpweli.”


mana uamuliwe ni wa kpweli na wa haki. Mlungu akaamula yuya mdiya mkpwulu ariyebananga atu na udiyawe himu duniani. Mlungu akamriphiza kpwa sababu ya milatso ya nyo atumishie.”


Iye bibi arusi akahewa nguwo nono za kungʼala-ngʼala zisizo na dowa.” (Hizo nguwo nono manage ni mahendo manono ga atakatifu a Mlungu.)


Chisha achiamba, “Hiye malaika wa kundi ra afuasi hiko Filadelifia muandikire hivi: ‘Mimi ndiye wa haki na wa kpweli, tsona ndiye ariye na funguwo za Daudi. Nchifunga mryango takuna avugulaye, na nchivugula takuna afungaye. Hebu phundzani nagokuambirani!


Hivyo viumbe vine, chila chimwenga kala china mapha sita. Nago mapha kala gana matso chila phatu. Kala vinaimba usiku na mutsi bila ya kunyamala, nao wira wenye kala ni hinyu: “Mwenyezi Mlungu Mwenye Nguvu Zosi, ni mtakatifu tsetsetse! Wakalako, ariyeko, na ndiyekalako, wakati wosi iye ni mtakatifu tsetsetse!”


Phahi hizo roho zakota kululu zichiamba, “Bwana wa uwezo wosi, uriye wa haki na wa kpweli, mbona unakaa? Undaamula rini atu a dunia na kuariphiza kpwa kuhuolaga?”


Takuna ariye mtakatifu dza Mwenyezi Mlungu; Kpwa mana takuna yeyesi ariye dza iye, wala takuna ariye mwamba dza Mlungu wehu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan