Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Malaki 2:7 - Digo Bible

7 Mana alavyadzi-sadaka analondwa atundzeto marifwa na atu analondwa aphiye kpwao akafundzwe shariya mana alavyadzi-sadaka ni ahumwa a Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Malaki 2:7
37 Iomraidhean Croise  

Uriya wadzenga phatu pha kulavira sadaka kulengana na malagizo gosi ambago mfalume Ahazi walagiza kula Damasikasi, na achimala kuphadzenga kabila mfalume Ahazi kuuya kula Damasikasi.


Naye mlavyadzi-sadaka Uriya wahenda higa gosi, sawa na mfalume Ahazi arivyolagiza.


Hezekiya waatiya moyo Alawi kpwa kuashukuru kpwa vira arivyoonyesa ubingbwa wa kuhumikira Mwenyezi Mlungu na kulongoza sharee. Phahi kpwa muda wa siku sabaa arya sikukuu, achilavya sadaka za amani na achimshukuru Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare ao.


Chisha waambira atu akalao Jerusalemu arehere alavyadzi-sadaka na Alawi mtalo wao, ili nao aweze kudzilavya tsetsetse kpwa kazi yao kulengana na shariya ya Mwenyezi Mlungu.


Ezira kala akakusudiya kpwa moyowe wosi kudzifundza na kulunga shariya ya Mwenyezi Mlungu na kuafundza atu malagizo na amuri za Mlungu ko Iziraeli.


Na uwe Ezira, kulengana na ikima uriyo nayo yohewa ni Mlunguo, tsambula mawakili na aamuli amanyao shariya ya Mlunguo alavye uamuli wa haki kpwa atu osi ario jimbo ra ngʼambo ya muho Yufurati. Na osi asiomanya shariya uafundze.


Ndipho undaweza kukala na achili, na mromoo undaika marifwa.


Ni baha usiike naziri tsetsetse kuriko kuyiika na usiyiuse.


Mtumishi wangu nriyemtsambula ni chipofu, mjumbe wangu nriyemuhuma ni masito. Takuna mutu ariye chipofu dza mtumishi wangu chiyedzilavya chipofu dza mtumishi wa Mwenyezi Mlungu.


Mimi ndimi nitimizaye neno ra mtumishi wangu na mipango nchiyohuma ajumbe angu, niambiraye Jerusalemu, ‘Mudzi uhu undaishi atu,’ na kuiambira midzi ya Juda, ‘Indadzengbwa tsona,’ nami phatuphe phariphobomolwa-bomolwa nindaphadzenga tsona.


Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Uchiniuyira, ndakuhenda ukale dza pho mwandzo nawe undaima mbere zangu, Ichikala undagomba maneno ga mana, si gasigoriwa ni tsango undakala mtumishi wangu. Aho naakusikize uwe, ela uwe usiasikize.


Chisha nyo atu achiamba, “Ndzoni humpangire njama Jeremia, mana go mafundzo ga shariya kula kpwa alavyadzi-sadaka tagandaangamika, wala ushauri wa atu a ikima, wala neno ra Mlungu kutsupira manabii. Ndzoni hugombe vii kumuhusu na husigatiye manani gosi agombago.”


Alavyadzi-sadaka tauzire, ‘Akuphi ye Mwenyezi Mlungu?’ Ario manyirira shariya taanimanyire tse, na vilongozi aniasi. Manabii alavya unabii kpwa dzina ra Baali na kulunga vitu visivyo na mana.


Alavyadzie-sadaka akavundza shariya yangu na akavitiya najisi vitu vyangu vitakatifu. Taatafwautisha vitu najisi na vitu viswafi, na akaninajisi kahi yao kpwa kusagbwira siku zangu za kuoya.


Kundahendeka mafwa bada ya mafwa na uvumi undakala wa kpwenderera. Andaendza ruwiya kula kpwa nabii na taandaphaha; mafundzo ga shariya galaviwago ni mlavyadzi-sadaka na ushauri wa atumia undaangamika.


Vilongozi a ikima andafundza atu anji, ela kpwa muda fulani anjina andaolagbwa na upanga, anjina andaolagbwa kpwa kuochwa, anjina andahalwa mateka na mali zao zihalwe zewe.


Atu angu anaangamika kpwa kukosa marifwa. Kpwa kukala mwakahala marifwa, mimi nami nkakukahalani mkale alavyadzi-sadaka angu. Kpwa sababu mwayala shariya za Mlungu wenu, nami piya nindayala ana enu.


Mundaafundza Aiziraeli malagizo gosi ambago Mwenyezi Mlungu wakuambirani kutsupira Musa.”


Manabiige ni ajeuri na a handzo. Alavyadzie-sadaka akatiya najisi pho phatu phatakatifu na kuvundza shariya za Mlungu.


Phahi Hagai muhumwa wa Mwenyezi Mlungu achiaambira atu hinyo habari yokala akaambirwa ni Mwenyezi Mlungu achiamba, “Mwenyezi Mlungu anaamba, ‘Ni phamwenga namwi.’ ”


Piya kala achauza alavyadzi-sadaka a nyumba ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi na manabii kuamba, “Dze huenderere kusononeka na kufunga mwezi wa tsano dza vyo hurivyokala huchihenda miaka minji?”


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Lola, ninatanguliza muhumwa wangu mberezo ndiye nitayarishira njira. Iye Mwenyezi Mlungu mumlondaye andakpwedza kpwenye Nyumba ya kuvoya Mlungu gafula. Lolani hiye muhumwa wa chilagane mumlondaye aredza.”


Joshuwa andakala achiima mbere za mlavyadzi-sadaka Eliazari, ndiyekala achimuuzira ushauri kula kpwa Mwenyezi Mlungu kpwa kuhumira Urimu. Kpwa kuhumira njira ihi Eliazari andalongoza Joshuwa na Aiziraeli osi katika mambo gosi.”


Kpweli nakuambirani, mutu ndiyephokera muhumwa wangu yeyesi, ananiphokera mimi. Na aniphokeraye mimi, anamphokera iye ariyenihuma.”


Jesu wagomba tsona, achiamba, “Togolani enehu. Baba wanihuma, na viratu arivyonihuma, nami nakuhumani.”


Yuya msichana waandza kulunga-lunga Paulo na swiswi kuno anapiga kululu anaamba, “Atu hano ni atumishi a Mlungu Ariye Dzulu Zaidi. Nao anakutangazirani vira ambavyo munaweza kuokolwa!”


Mana swiswi hu ahumwa ambao hukuwakilisha Jesu kama avi Mlungu mwenye anakuvoyani kpwa kutsupira swiswi. Kpwa hivyo hunakuvoyani kpwa uwezo huriohewa ni Jesu, mpatanishwe na Mlungu.


Kala munaweza kunikahala au kunibera kpwa sababu ya ukongo wangu, ela tamyahenda hivyo. Ela mwanikaribisha avi ni malaika wa Mlungu, ama dza Masihi Jesu mwenye.


Na Alawi ambao ni alavyadzi-sadaka ni akalepho. Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, waatsambula amuhumikire na abariki atu kpwa dzinare. Piya ndio enye mamlaka ga kulamula malau na kesi za atu achiolumizana.


“Napho phana mutu akagbwirwa ni ukongo wa ngozi wa kuambukiza hakikishani munalunga malagizo ga Alawi ambao ni alavyadzi-sadaka. Lungani kpwa makini gosi nirigoaamuru.


Kpwa hivyo anayebera mafundzo higa kamʼbera mutu, ela anamʼbera Mlungu ambaye anakuphani Roho Mtakatifu.


Hivyo phahi, dambi yao hinyo ana a Eli, yakala kulu sana matsoni pha Mwenyezi Mlungu; kpwa mana atu hinyo abera sadaka ya Mwenyezi Mlungu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan