Burahimu wagbwa chimabumabu; achitseka na achigomba mwakpwe rohoni, “Mimi, mtumia wa miaka gana mwenga na Sara, mchetu wa miaka mirongo tisiya, kpwa kpweli tahuweza kuvyala mwana.”
Mwenyezi Mlungu ndiye nguvu yangu na ngao yangu, moyo wangu unamkuluphira iye, iye nkuniterya, na moyo wangu unashangiliya nami nindamuimbira wira wa shukurani.
Na kahi za mwango uhu Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi andagahendera karamu mataifa gosi, karamu ya vyakurya vinono-vinono, nyama za kunona na uchi mufu wa zabibu.
Ela ichikala tamundaphundza, roho yangu indarira chisiri-siri kpwa sababu ya ngulu zenu, nindarira kpwa utsungu na kumwagikpwa ni matsozi, mana mangʼondzi ga Mwenyezi Mlungu gakahalwa mateka.
Andauya na ndiro, kuno anavoya mavoyo ga kutubu. Nindaalongoza na kanda-kanda za vidzuho vya madzi, ndaalongoza na njira ya kugoloka ili asikpwale. Mana mimi ndimi ise wa Iziraeli, na Efuraimu ni mwana mlume wa kpwandza.”
Naaza kala chitswa changu chingekala dza chisima cha madzi na matso gangu gakakala chemichemi ya matsozi, ningesinda na kuchesa kurira kpwa sababu ya atu angu achioolagbwa!
Naye Mwenyezi Mlungu achimuamba, “Tsupira ndani ya mudzi wosi wa Jerusalemu na utiye alama vilanguni mwa hara ambao anasononeka na kurira kpwa sababu ya mambo ga kutsukiza gahendwago mumo.”
Jesu achimuamba, “Uwe kumanya zawadi ya Mlungu alavyayo kpwa anadamu wala kumanya akuvoyaye madzi ga kunwa ni ani. Kala unamanya, uwe ungemvoya iye akakupha madzi, naye angekupha madzi garehago uzima.”
Nikakala na kazi ngumu na tabu, siku nyinji nikakala matso bila usingizi. Nikakala na ndzala na chiru, bila chakurya cha kutosha. Tsona nikapigbwa ni mnyevu bila nguwo za kuvwala.
Mutu ndiyevumirira majaribu na kushinda, andajaliwa na kuphaha zawadi ya uzima wa kare na kare. Mlungu walaga kuapha hinyu uzima wa kare na kare atu ammendzao.