Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 18:38 - Digo Bible

38 Phahi, hiye chipofu wakota kululu, achiamba, “Jesu, Mwana wa Daudi, nionera mbazi!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 18:38
14 Iomraidhean Croise  

na piya mendzwa isiyosika ni yako uwe, Mwenyezi Mlungu. Mana uwe unamripha mwanadamu kulengana na mahendoge.


Dza viratu panda iwezavyo kutsephula tsona kula chisichini, phandatsembuka mutu wa chivyazi cha Jese edze akale mfalume.


“Lola, kpwa kpweli siku ziredza, Mwenyezi Mlungu anaamba, ndiphounula mutu wa haki kula chivyazi cha Daudi. Iye andakala mfalume, naye andahenda mahendo kpwa busara, kuhenda garigo haki na ga sawa kpwenye yo tsi.


Atu osi okala hipho aangalala, achiamba, “Dze, akale yuno ndiye Mwana wa Daudi?”


Phahi, mchetu mmwenga wa Chikanani wa tsi iyo wakpwedza kpwa Jesu, achipiga kululu achiamba, “Bwana, Mwana wa Daudi, nionera mbazi! Mwanangu mchetu ana pepho mui sana.”


Nao akulu a alavyadzi-sadaka na alimu a Shariya aona vilinje virivyohendwa ni Jesu. Piya achisikira kululu za anache himo ndani ya Nyumba ya Kuvoya Mlungu ambao kala anaamba, “Naatogolwe Mwana wa Daudi!” Kpwa hivyo achitsukirwa,


Makundi gosi ga atu, kundi rokala mbere na rira ririrokala nyuma, gakota kululu gachiamba: “Naatogolwe Mwana wa Daudi!” “Naajaliwe iye edzaye kpwa dzina ra Mwenyezi Mlungu!” “Mlungu ariye dzulu mlunguni naatogolwe!”


Jesu waphiya vyakpwe na himo njirani walungbwa-lungbwa ni vipofu airi ariokala anakota kululu, “Mwana wa Daudi, huonere mbazi!”


Achiambwa, “Jesu wa Nazareti anatsapa.”


Atu ambao kala a mbere ya msafara wa Jesu amdemurira anyamale, ela ye achizidi kukota kululu achiamba, “Jesu, Mwana wa Daudi, nionera mbazi!”


zinamhusu mwanawe, ambaye chibinadamu ni chivyazi cha Mfalume Daudi,


“Mimi Jesu, ndimi chivyazi chikulu cha Mfalume Daudi, na ndimi ningʼalaye dza kombezi. Mimi ndimi yehuma malaika wangu edze akuambireni mwimwi afuasi angu mambo higa garigo himu chitabuni.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan