Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Kutsama 6:5 - Digo Bible

5 Zaidi ya gago, násikira chiriro cha Aiziraeli ambapho Amisiri anaahumira dza atumwa, ndipho nchitambukira chilagane changu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Kutsama 6:5
11 Iomraidhean Croise  

Halafu Mlungu wamtambukira Nuhu na nyama osi okala nao himo melini; achireha phuto duniani na gara madzi gachiandza kuphunguka.


nindatambukira chilagane changu na mwimwi na viumbe vyosi, kukala wakati wowosi madzi tagandakala tsona mafuriko ga kuhosa viumbe vyosi virivyo moyo.


Iye anatambukira chilaganeche cha kare na kare, na anatambukira ahadiye hadi vivyazi elufu,


Bada ya miaka minji, yuya mfalume wa Misiri wafwa. Aiziraeli alalamika kpwa sababu ya kazi za utumwa na achirira kulonda msada. Hicho chiriro chao chafika dzulu kpwa Mlungu.


Mlungu wasikira kururumika kpwao na achitambukira chilagane arichoika na Burahimu, Isaka na Jakobo.


Chisha Mwenyezi Mlungu achiamba, “Kpwa kpweli nkaona kugaya kpwa atu angu hiko Misiri. Nkasikira chiriro chao kpwa sababu ya aimirizi aho anavyoagayisa, nami namanya mashaka gao.


Ela mfalume wa Misiri achiamba, “Musa na Aruni, kpwa utu wani mnalonda muause atu kazini mwao? Haya, uyani kpwenu makazini!”


Katika kugaya kpwao, iye naye wagaya, na malaika kula mbere za Mlungu waativya. Kpwa mendzwaye na mbazize waakombola, na waaroroma dza anae pho kare.


Waaterya Aiziraeli atumishie, na achiaonera mbazi,


Mlungu waamba andaonera mbazi akare ehu, na andatimiza ahadiye takatifu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan