Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Kutsama 3:15 - Digo Bible

15 Chisha Mlungu achimuamba Musa, “Aambire Aiziraeli, ‘Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare enu, yani Mlungu wa Burahimu, wa Isaka na wa Jakobo, akanihuma kpwenu.’ Hiri ndiro dzina rangu hata kare na kare, dzina ambaro nindaihirwa ni vivyazi na vivyazi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Kutsama 3:15
41 Iomraidhean Croise  

Halafu achivoya Mlungu, “Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa bwana wangu Burahimu, nakuvoya mambo gangu ganiphihireto rero na umuonyese bwana wangu mendzwayo isiyosika.


Chilagane arichoika na Burahimu, na ahadi ariyomuapira Isaka.


Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa ano baba, Mlungu wa Burahimu, wa Isaka na wa Iziraeli, nia hino na maazo higa gaike ndani ya mioyo ya atuo na ulongoze roho zao zikumendze uwe.


Ela Odedi nabii wa Mwenyezi Mlungu kala asagala hiko. Iye watuluka ili akutane na hiro jeshi ririrokpwedza Samariya, achiriambira, “Hebu lolani! Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare enu kala akatsukizwa ni atu a Juda ndio mana achiatiya mwenu mikononi, ela mwino mkaaolaga kpwa ukatili hadi Mlungu akasononeka.


Ela uwe, ee Mwenyezi Mlungu, unatawala ta kare na kare, dzinaro rinatambukirwa ni vivyazi vyosi.


Uwe undazuka uhuonere mbazi mudzi wa Sayuni, mana wakati wa kuhuhendera manono ukafika.


Dzinaro, ee Mwenyezi Mlungu rinadumu hata kare na kare, undatambukirwa ni vivyazi vyosi.


Muimbireni Mwenyezi Mlungu mawira ga kumtogola mwi atakatifue, togolani dzinare takatifu.


Mana tsukizize ni za muda mfupi ela mbazize ni za siku zosi. Chiriro chinaweza chikakala usiku wosi ela ligundzu kukakala na kuhererwa.


Mlungu, asagalaye kpwenye makaloge matakatifu, ni baba wa anachiya na mrindzi wa magungu.


Dzinare naridumu hata kare na kare, sifwaye nono naienderere wakati wosi dzuwa rialapho! Atu naahumire dzinare kuvoya baraka na mataifa ganjina gosi gamuihe ariyeajaliwa.


Dzinare nono naritogolwe hata kare na kare dunia yosi naigote ngumaye. Amina, Amina!


Mwenyezi Mlungu ndiye mkpwotse na nguvu yangu iye ndiye achiyenitivya. Iye ni Mlungu wangu, nami ndamtogola kpwa mawira. Iye ni Mlungu wa akare angu, nami nindaimba kumtogola.


Mwenyezi Mlungu ni sujaa wa viha, na dzinare ndiye Mwenyezi Mlungu.


Musa achimuuza Mlungu, “Mendzerepho niphiye nkaambire hinyo Aiziraeli, ‘Mlungu wa akare enu akanihuma kpwenu,’ nao achiniuza ‘Dzinare ndiye ani?’ niaambedze?”


Chisha achiamba, “Mimi ndimi Mlungu wa akareo, ni Mlungu wa Burahimu, wa Isaka na wa Jakobo.” Musa ariphosikira hivyo, waziba usowe mana kala anaogopha kumlola Mlungu.


Phahi Musa wamuamba Mwenyezi Mlungu, “Dze, achirema kuniamini ama achirema kuniphundza na aambe, ‘Mwenyezi Mlungu kayakutsembukira?’”


Mwenyezi Mlungu achimuamba Musa, “Vivi ndivyo andaweza kuamini kukala Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare ao, Burahimu, Isaka na Jakobo, wakutsembukira kpweli.”


Mlungu piya wamuamba Musa, “Mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu.


Dzina ra Mwenyezi Mlungu ni ngome imara, atu a haki achirikuluphira andakala salama.


Uwe Mwenyezi Mlungu hunakugodza kahi ya njirazo na uamulio; hamu ya mioyo yehu ni kuritambukira dzinaro na kuritogola.


Mimi ndimi Mwenyezi Mlungu, riro ndiro dzina rangu, na sindamupha mutu wanjina utukufu wangu, au kuvipha nguma yangu vizuka.


Ariyealongoza kpwa nguvuze na ngumaye kutsupira Musa? Ariyeganya madzi mbere zao, ili dzinare ritogolwe hata kare na kare?


Mana mwana akavyalwa kpwa sababu yehu, hukahewa mwana mlume, ambaye andakala mtawala wehu. Dzinare andaihwa, Mshauri wa ajabu, Mlungu mwenye nguvu, Baba wa kare ta kare, Mfalume wa Amani.


“Mimi Mwenyezi Mlungu nriyeumba tsi na nchiihenda ikale nono, dzina rangu ndimi Mwenyezi Mlungu.


Nakushukuru na kukutogola uwe Mlungu wa akare angu, mana ukanipha ikima na mkpwotse, nawe ukanionyesa hurichokuvoya, mana ukahumanyisa gara mfalume alondago.”


Iye ni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mwenyezi Mlungu ndiro dzinare.


Kpwa hivyo kpwa msada wa Mlungu wenu, muuyireni, onyesani mendzwa na muhende ga haki. Mkuluphireni Mlungu chila wakati.


Naye wakufuru Mlungu kpwa kumlani, nao atu achimphirika kpwa Musa. Mutu hiye nine kala ni Shelomithi, mwana mchetu wa Dibiri wa mbari ya Dani.


Atu a mataifa andalunga milungu yao ela swiswi hundalunga Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, ta kare na kare.


“Mana mimi Mwenyezi Mlungu sibadilika bii, ndiyo mana hata sidzangbwekukuangamizani tsetsetse mwimwi chivyazi cha Jakobo.


‘Mimi ni Mlungu wa Burahimu, wa Isaka na wa Jakobo.’ Kpwa hivyo, iye si Mlungu wa atu ariofwa, ela ni Mlungu wa ario moyo.”


Ela Mlungu yeabudiwa ni Burahimu, Isaka, Jakobo na akare ehu anjina, wamtogola mtumishiwe Jesu. Ela mwamlavya na atawala a Chirumi, tsona mchimrema mbere za mtawala Pilato, hata bada ya Pilato kukata shauri amrichire.


‘Mimi ni Mlungu wa akareo, ni Mlungu wa Burahimu, wa Isaka na wa Jakobo.’ Hipho, Musa wagbwirwa ni mchecheta kpwa wuoga hata kayalonda tsona kuphalola.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare enu naakuhendeni mzidi kuenjerezeka kano elufu zaidi ya vira murivyo sambi na kukujaliyani kama arivyolaga!


“Taphana hata mmwenga wenu wa chivyazi hichi chii ndiyemenya iyo tsi nono nriyolaga kuapha akare enu.


Musa achienderera kugomba achiamba, “Vivi mwi Aiziraeli phundzani na mlunge shariya na malagizo ninagokufundzani, ili mkale moyo na mumiliki yo tsi ambayo Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare enu, anakuphani.


Ela ariokala anaaza tsi nono zaidi, yani hiko mlunguni. Ndiyo mana Mlungu kaona waibu aho achimuiha Mlungu wao, mana waatayarishira mudzi ko mlunguni.


Manyani kukala Jesu Masihi kagaluka, a vivyo hangu kare, rero hata kare na kare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan