Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joshuwa 9:8 - Digo Bible

8 Achimuamba Joshuwa, “Swiswi hu atumishio.” Naye Joshuwa achiauza, “Mwino mu ano ani na mlaphi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joshuwa 9:8
9 Iomraidhean Croise  

Kpwa hivyo mkpwulu wa nyumba ya mfalume na muimirizi wa mudzi, ashirikiana na atumia anjina na arezi, achimphirikira Jehu ujumbe huno, “Swino hu atumwao na hu tayari kuhenda rorosi ndirohuambira. Ela tahundamuika mutu yeyesi kukala mfalume. Henda vyo uonavyo ni sawa.”


Enyezi a mudzi hinyo achilonda amani na kudzilavya kpwenu, phahi atu osi anaokala himo andakuhumikirani na kuhenda kazi za shokowa.


Atu a Gibioni achihuma ujumbe kpwa Joshuwa hiko kambini Giligali achimuamba, “Nakuvoya usihuriche swiswi atumishio, ndzo upesi wedze uhuterye na uhutivye, mana afalume osi a Aamori asagalao tsi ya myango akedza kuhushambuliya.”


Kpwa hivyo vilongozi na atu a tsi yehu ahuamba, ‘Halani vyakurya kpwa ajili ya charo, phiyani mkpwakutane nao muambire, “Swiswi hu atumishi enu, ikani chilagane naswi.” ’


Vivi mkalaniwa na vivi tamundaricha kukala atumwa a kuendza kuni na kuheka madzi kpwa ajili ya nyumba ya Mlungu wangu.”


Vivi hu mwako mikononi, henda kama uonavyo ni sawa kpwako.”


Ela kuandzira siku iyo, Joshuwa waahenda aendzadzi a kuni na aheki a madzi kpwa kundi rosi ra Aiziraeli na kpwa phatu pha kulavira sadaka pha Mwenyezi Mlungu kokosi Mlungu ndikotsambula. Hivi ndivyo irivyo hadi rero.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan