Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Johana 1:49 - Digo Bible

49 Ndipho Nathanieli achiamba, “Rabi, uwe u Mwana wa Mlungu! Ndiwe Mfalume wa Iziraeli!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Johana 1:49
31 Iomraidhean Croise  

Mwenyezi Mlungu wamuamba Bwana wangu, “Sagala uphande wangu wa kulume, hadi nihende maaduigo akale chihicho cha kuikira magulu.”


“Mimi nkatawaza Mfalume nriyemtsambula, anatawala kula Sayuni, mwango wangu mtakatifu!”


Uwezo wa utawalawe taundakala na mwisho, amaniye indaenderera hadi kare na kare. Andatawala kula Jerusalemu dza mfalume Daudi, na auhende ufalumewe ukale na nguvu. Siku zosi andatawala na kpweli na haki kula sambi hata kare na kare. Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi andahakikisha higa gakahendeka.


Phahi gaga ni ugamanye na ugaelewe: Kula wakati amuri ya kudzenga luphya Jerusalemu ndiphotuluzwa hadi ndiphokpwedza ye mkpwulu ariyepakpwa mafuha, ni muda wa miaka sabaa kano sabaa. Chisha kpwa muda wa miaka mirongo sita na miiri kano sabaa, Jerusalemu indadzengbwa luphya na barabara na mitaru mikulu kuzunguluka, ela muda uho undakala wa tabu.


Badaye Aiziraeli andauya na kumuendza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao na mfalume wao wa chivyazi cha Daudi. Andakpwedza kpwa Mwenyezi Mlungu kpwa kuogopha na kulunga unonowe hipho siku za mwisho.


“Ela uwe Bethilehemu wa Efuratha, dzagbwe u mudzi mdide kahi ya miryango ya Juda, kuko kpwako ndavyarirwa mutu ndiyekpwedza kala mtawala wa Iziraeli. Mutu ambaye wakalako hangu mwandzo.”


Mwenyezi Mlungu akausa hukumu chinyume chenu, chisha akaatsamula aviha enu. Mwenyezi Mlungu, mfalume wa Iziraeli, a kahi yenu msiogophe mai tsona.


Hererwani sana, mwi atu a Sayuni! Kotani kululu, mwi atu a Jerusalemu! Lolani, mfalume wenu aredza, iye ni wa haki, chisha ni mshindi, iye ni mpole, naye akapanda dzulu ya punda, akapanda dzulu ya mwana punda.


Chisha atu osi mura dauni amuabudu na achiamba, “Kpwa kpweli uwe u Mwana wa Mlungu!”


Achiuza, “A kuphi mwana achiyevyalwa, mfalume wa Ayahudi? Swino hwaona nyenyeziye iriphotsembuka na vino hukedza kumuabudu.”


“Aambireni atu a Jerusalemu: ‘Lolani, mfalume wenu aredza! Ni mpole, naye akapanda mwana punda.’ ”


Piya nkumendza kulamuswa na ishima mbere za atu, na kuihwa, ‘Alimu’ ni atu osi.


Msiruhusu atu anjina akpwiheni ‘Alimu’, mana mosi mu ndugu na mwalimu wenu ni Mmwenga bahi.


Jesu waimiswa mbere za liwali, naye achimuuza, “We ndiwe Mfalume wa Ayahudi?” Jesu achimuamba, “Kama uchivyogomba.”


“Waokola anjina, ela kaweza kudziokola mwenye! Hangbwe ni Mfalume wa Iziraeli! Phahi, naatserere kula msalabani naswi humuamini.


Phahi Shetani wamtsolokera achimuamba, “Ichikala kpweli u Mwana wa Mlungu, gaambire gano mawe gagaluke mikahe.”


Hangbwe iye ndiye Masihi, ati Mfalume wa Iziraeli! Amba naatserere msalabani ili huone na kuamini.” Hata hara aivi ariokotwa phamwenga naye, piya nao amlaphiza.


Achiambwa, “Undakpwedzerwa ni Roho Mtakatifu na nguvu za Mwenyezi Mlungu zindakufwinika. Kpwa hivyo ndiyevyalwa andaihwa Mtakatifu, Mwana wa Mlungu.


“Wajaliwa hiye mfalume edzaye kpwa dzina ra Mwenyezi Mlungu!” “Naatogolwe Mlungu ariye dzulu na mlunguni nakukale salama!”


Takuna mutu yeyesi ariyemuona Mlungu isiphokala mwana wa macheye yela kpwa Mlungu, ambaye iye mwenye ni Mlungu. Naye ana uhusiano wa phephi na Baba, na wahumanyisa Mlungu arivyo.


Nikaona mwenye mambo higa gachihendeka, nami nashuhudiya kukala yuyu ndiye Mwana wa Mlungu.”


Phahi Jesu wagaluka achiaona anamlunga-lunga achiauza, “Mnaendzani?” Nao achiamba, “Rabi, usagalaphi?” (Rabi manage ni Mwalimu.)


Jesu achiamba, “Vino, ukaamini kpwa vira nkakuamba nkakuona che u kolo ya mtini? Hebu ni viphi? Phahi undaona mambo makulu zaidi ya higa.”


Phahi Pilato achimuamba, “Kpwa hivyo we u mfalume!” Naye achiamba, “Uwe unaamba kukala ni mfalume, nawe u sawa. Mana nákpwedza mu duniani na kuvyalwa ili nifundze atu kuhusu kpweli. Chila ariye wa kpweli nkuniphundza.”


Wakati atu kala aredza kulola Jesu, anafundzie kala anamchenga-chenga kumuamba, “Mwalimu rya chakurya.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan