Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joeli 2:17 - Digo Bible

17 Alavyadzi-sadaka, atu amuhumikirao Mwenyezi Mlungu naarire kahi-kahi ya baraza ya Nyumba ya kuvoya Mlungu na phatu pha kulavira sadaka na aambe, “Ee Mwenyezi Mlungu aonere mbazi atuo. Usiahende atuo akaberwa na kutsekpwa ni mataifa ganjina. Kpwa utu wani atu anjina aambe, ‘Akuphi ye Mlungu wao?’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joeli 2:17
42 Iomraidhean Croise  

Hipho mbere za nyumba ya Mlungu phakala na ukumbi ambao una ure wa mita 4.5 na upana wa mita 9 sawa na upana wa yo nyumba.


Phahi, ndaatsamiza atu angu, Aiziraeli, kula tsi hino ambayo nkaapha. Piya nyumba hino nriyoitenga kpwa ajili ya dzina rangu, ndairema na Iziraeli indakala tangaliye na utu wa kutsekpwa ni atu osi.


ndipho ndakuusani kula kpwa tsi hino nriyokuphani. Nyumba hino nriyoitenga kpwa ajili ya dzina rangu, ndairema na niihende ikale dza ndzimo na utu wa kutsekpwa ni atu osi.


Chisha Selemani wamlavira Mwenyezi Mlungu sadaka za kuochwa dzulu ya phatu pha kulavira sadaka ariphophadzenga mbere ya baraza.


“Ela lola, swiswi rero hu atumwa. Hu atumwa kpwenye tsi uriyoipha akare ehu ili aweze kurya matundage na manonoge.


Kpwa utu wani mataifa ganjina gauze, “A phaphi ye Mlungu wao?”


Maneno ga aviha angu gakanihenda nkale dza mutu wa chironda cha mrema, saa zosi ananiuza anaamba, “Akuphi ye Mlunguo?”


Kpwa utu wani moyo wangu unasononeka? Kpwa utu wani nayugika mwangu moyoni? Mkuluphire Mlungu, mana nindamtogola tsona iye, muokoli wangu na Mlungu wangu.


Matsozi gangu gakakala avi ndicho chakurya changu usiku na mutsi chila wakati anaamba, “Akuphi ye Mlunguo?”


Mambo higa nagatambukira na kusononeka mwangu rohoni vira nrivyophiya na borori ra atu nchirilongoza kuphiya nyumba ya Mlungu kuno rinapiga njerejere na kumtogola, kpwenye ro borori ra atu ariphokala anasherekeya.


Ee Mlungu, adui andakutseka hadi rini? Dze, maadui andalaphiza dzinaro hadi rini?


Kpwa utu wani mataifa ganjina gaambe, “Akuphi ye Mlungu wao?” Hebu riphiza mlatso wa atumishio na imanyikane wazi kpwa mataifa ganjina na mbere zehu!


Hukakala utu wa kutsekpwa, kunyeterwa ni majirani, na kuchengbwa ni hinyo auzungulukao.


Osi anaotsupa na phapho anamfuta maliye akakala mutu wa kuberwa ni majiranige.


Maneno ga kulaphiza ganagogombwa ni maaduigo, ee Mwenyezi Mlungu, ambago anamlaphizira mmwagirwao mafuha chila aphiyapho.


Achiamba, “Mwenyezi Mlungu, ichikala ninakuhamira, phahi nakuvoya uphiye phamwenga naswi. Ninamanya kala atu hinya ni visoto na taasikira, ela huswamehe uyi wehu na dambi zehu! Hukubali hukale atuo.”


Siku iyo Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Majeshi walavya amuri kukala atu arire na kukala na sonono, anyolwe viphala na kuvwala magunia.


Sambi, uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, hutivye kula mwakpwe mikononi, ili falume zosi duniani zimanye kukala uwe macheyo ndiwe Mwenyezi Mlungu.”


Ela sihendere kpwa ajili ya dzina rangu, ili risitiywe najisi mbere za atu a mataifa ganjina asagalao kahi yao. Mana kala nkaatangazira Aiziraeli mbere za nyo atu kukala ndaatuluza kula tsi ya Misiri.


Chisha achinireha hadi muhala wa ndani wa nyumba ya Mwenyezi Mlungu. Na pho mryangoni pha kuinjirira nyumba ya kuvoya Mlungu, kahi-kahi ya baraza na phatu pha kulavira sadaka, kala phana atu kama mirongo miiri na atsano, achiolozera kogo yo nyumba, na nyuso zao akaziloza mlairo wa dzuwa, nao kala anariabudu ro dzuwa.


Muuyireni Mwenyezi Mlungu, ndzoni mumvoye mumuambe, “Huswamehe dambi zehu zosi. Na uhuphokere kpwa mbazizo ili hukulavire sadaka za togo kpwa kanwa zehu.


Mwi alavyadzi-sadaka, vwalani magunia, kotani kululu mwimwi muhendao kazi phatu pha kulavira sadaka. Ndzoni mchese kuno mkavwala magunia mwi ahumwa a Mlungu wangu! Mana takuna arehaye tsona sadaka za mtsere wala za chinwadzi nyumbani mwa Mlungu wenu.


Tamuna sadaka za mtsere wala za vinwadzi kahi za nyumba ya kuvoya Mlungu. Alavyadzi-sadaka yani ahumwa a Mwenyezi Mlungu anarira.


Ndzije ariphokala taadzangbwemala kurya mimea yosi ya yo tsi, naamba, “Ee Mwenyezi Mlungu, nakuvoya uhuswamehe! Mana Jakobo ni mdide sana, andatiyadze?”


Ndipho nchiamba, “Ee Mwenyezi Mlungu, nakuvoya ugariche! Mana Jakobo ni mdide sana, andatiyadze?”


Adui wangu ariyeniamba “Akuphi ye Mwenyezi Mlungu, Mlunguo?” Andaona higa na agbwirwe ni haya. Ndamuona na matso gangu ndivyogbwa, na kuvyogbwa-vyogbwa photsi dza tope njirani.


Phahi ninakuraini mwimwi alavyadzi-sadaka mumvoye Mlungu ahuonere mbazi.” Mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Mchienderera kumlavira sadaka dza hizo, hiye kandakukubalini bii.


Aiziraeli ariphokala anarira mbere za hema ra mkpwutano, Muiziraeli mmwenga wareha mchetu wa Chimidiani mwakpwe hemani mbere za Musa na kundi rosi ra Iziraeli.


Kpwa hivyo mundatiywa adabu kpwa sababu ya atu osi arioolagbwa ariokala taana lawama, hangu chifo cha Abeli ambaye kayakala na lawama hadi Zakariya mwana wa Barakiya, ambaye mwamuolaga mbere za Nyumba ya Kuvoya Mlungu, kahi-kahi ya iyo nyumba na phatu pha kulavira sadaka.


Anamkuluphira Mlungu; haya, Mlungu naamutivye ichikala anammendza. Mana waamba ati, ‘Mlungu wamtsambula akale Mwanawe.’ ”


Nawe undakala utu wa kutisha, kuberwa na ndzimo ya kunyetera kahi ya atu osi a tsi ambako Mwenyezi Mlungu andakuphirika.


ela naogopha ngulu za maadui gao, sedze gakaamba kukala gakafwaulu kuaolaga, nami Mwenyezi Mlungu sikahenda chitu katika mambo higa!”


Mana Akanani na atu osi asagalao tsi hino andasikira nao andahuvamia na dzina rehu rindaangamika kabisa duniani. Dze! Dzinaro kulu rindaphahadze nguma?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan