Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 7:2 - Digo Bible

2 “Ima pho ryango ra nyumba ya Mwenyezi Mlungu, na utangaze neno hiri, uambe, ‘Sikirani neno ra Mwenyezi Mlungu, mwi mosi a Juda muinjirao maryango gaga kuabudu Mwenyezi Mlungu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 7:2
38 Iomraidhean Croise  

Mikaya waenderera kugomba achiamba, “Phahi sikira neno ra Mwenyezi Mlungu. Namuona Mwenyezi Mlungu asegere kpwenye chihiche cha endzi, kuno jeshi rosi ra mlunguni riimire mkpwonowe wa kulume na wa kumotso.


Vivi huimire mwako maryangoni, uwe Jerusalemu.


Sikirani neno ra Mwenyezi Mlungu wehu mwi mtawalao Sodoma. Sikirani shariya za Mlungu wehu mwi atu a Gomora!


Phundzani neno ambaro Mwenyezi Mlungu anakuambirani mwi Aiziraeli!


Chisha Mwenyezi Mlungu achiniamba, “Katangaze maneno gaga midzi yosi ya Juda na kpwenye barabara zosi za Jerusalemu. Aambire, ‘Phundzani go maneno ga chilagane hichi na mgalunge.


Phahi Jeremia wauka Tofethi ambako kala akahumwa ni Mwenyezi Mlungu kpwendalavya unabii. Achendaima muhala wa nyumba ya kuvoya Mlungu, achiambira atu,


“Phiya ukaatangazire chingʼangʼa atu a Jerusalemu asikire. Aambire Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, ‘Nátambukira uaminifuo wa wanacheni, urivyokala uchinimendza dza bibi harusi, na urivyonilunga ko jangbwani, kpwenye tsi isiyovyala chochosi.


Phundzani neno ra Mwenyezi Mlungu mwi atu a nyumba ya Jakobo, mwimwi mosi a miryango ya mbari za Aiziraeli.


“Ima muhala wa nyumba ya Mwenyezi Mlungu, ugombe na atu osi a vidzidzi vya Juda edzao kuabudu ndani ya nyumba ya Mwenyezi Mlungu maneno gosi ambago nakulagiza uaambire na usiriche hata neno mwenga. Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Phahi nabii Jeremia achimjibu nabii Hanania mbere za alavyadzi-sadaka na atu osi ariokala aimire ndani ya nyumba ya Mwenyezi Mlungu.


Ela sikira neno ra Mwenyezi Mlungu uwe Zedekiya mfalume wa Juda. Mwenyezi Mlungu anaamba hivi kukuhusu, ‘Kundaolagbwa na upanga,


Phahi Baruku wasoma cho chitabu chokala na ujumbe wa Jeremia ndani ya nyumba ya Mwenyezi Mlungu, kpwenye chumba cha muandishi yeihwa Gemaria, mwana wa Shafani, chokala muhala wa dzulu phephi na Ryango Dziphya ra nyumba ya Mwenyezi Mlungu.


Kpwa hivyo uwe phiya nyumbani mwa Mwenyezi Mlungu siku ambayo atu andakala ana mfungo. Kaasomere nyo atu go garigo mo chitabuni ambago nkakuambira ugaandike. Asomere atu osi a Juda edzao kula midzini mwao.


Jeremia achiambira atu osi phamwenga na achetu, “Phundzani vyo Mwenyezi Mlungu aambavyo, mwimwi atu a Juda murio tsi ya Misiri.


Riri ndiro neno ra Mwenyezi Mlungu ririromuedzera Jeremia kuamba,


Uwezo wa Mwenyezi Mlungu kala u dzulu yangu, Roho wa Mwenyezi Mlungu achinituluza kondze na achinireha kahi-kahi ya dete rokala ri tele mifupha.


Mwi alavyadzi-sadaka phundzani! Hegani masikiro, mwi Aiziraeli! Phundzani mwi atu a nyumba ya mfalume! Mana hukumu ihi ni yenu; Mana mukakala muhego ko Mizipa, na nyavu chizohegbwa ko Tabori.


Phahi phundzani neno ra Mwenyezi Mlungu. Uwe unaamba, ‘Usilavye unabii chinyume cha Iziraeli, na usihubiri chinyume cha atu a nyumba ya Isaka.’


Mwimwi mosi phundzani, Dunia na vyosi virivyo ndani naviphundze ili Mwenyezi Mlungu alavye ushaidi dzulu yenu, hiye Bwana agombe kula nyumbaye takatifu ya kuvoya Mlungu.


Alafu nchiamba, “Phundzani mwi vilongozi a Jakobo, mwimwi atawala a nyumba ya Iziraeli. Dze, simwi mlondwao kumanya haki?


Phundzani higa mwino vilongozi a nyumba ya Jakobo mwimwi atawala a nyumba ya Iziraeli mwimwi munaomena haki na kugaluza chochosi cha haki,


Chimarigizo Jesu waamba, “Ariye na masikiro, naasikire!”


Jesu achimuamba, “Chila wakati kala nchifundza atu chingʼangʼa masinagogini na ndani ya Nyumba ya Kuvoya Mlungu, ambako Ayahudi osi nkukusanyika. Nami siyagomba chochosi chisiri.


“Phiyani mkaime ndani ya Nyumba ya Kuvoya Mlungu, na muambire atu habari zosi za maisha higa maphya.”


Ela chila siku, ndani ya Nyumba ya Kuvoya Mlungu na midzini mwa atu, hara mitume aenderera kufundza na kusemurira kukala Jesu ndiye Muokoli.


Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu. Mutu ndiyeshinda mateso gago, siku ya mwisho kandatsuphiwa mohoni tse, moho wa kare na kare urio ni chifo cha phiri.’ ”


Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu. Mutu ndiyeshinda, nindamupha tuzo ra mnyahu wa chakurya cha manna yofwitswa. Piya nindamupha dziwe dzereru, ambaro raandikpwa dzina dziphya. Ela takuna mutu ndiyemanya dzina hiro siphokala iye achiyehewa dzina hiro.’ ”


Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”


Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu. Mutu ndiyeshinda, nindamruhusu kurya matunda ga muhi wa uzima, urio munda wa Mlungu kuko Peponi.’ ”


Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”


Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”


Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan