Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 51:56 - Digo Bible

56 Mʼbanangi andakpwedza chinyume cha Babeli, anajeshie andatekpwa, na maha gao gandavundzwa. Mana Mwenyezi Mlungu ni Mlungu wa chisasi, ni lazima andariphiza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 51:56
32 Iomraidhean Croise  

Ela uhawe tausumbire mwakpwe mikononi, mikonoye yatiywa nguvu, ni Iye Mwenye Nguvu Zosi wa Jakobo; Mlungu ambaye ni Mrindzi na Mwamba wa Iziraeli,


Mwi atu a Babeli, mʼbanangadzi mkpwulu we! Baha hiye ndiyekuriphiza go mai urigohuhendera!


Ela panga zao zindadunga mioyo yao enye na maha gao gandavundzwa.


Nkukomesa viha duniani kosi, nkuvundza maha na mafumo, na kuocha ngao.


Hiko wavundza mivi, ngao, panga na silaha za viha.


Nkaonyeswa ruwiya ya kuogofya: Wa kusalata anasalata, wa kubananga anabananga. Ambuka uwe tsi ya Elamu, zangira uwe Umedi! Ndasisa kuula kosi arikosababisha.


Mana Mwenyezi Mlungu ana wakatiwe wa kuriphiza chisasi. Wakati ambapho andaakanira atu a mudzi wa Sayuni chinyume cha atu a tsi ya Edomu na mataifa ganjina.


Hinyo achiomaka kpwa wuoga aambireni, “Msiogophe, dzitiyeni nguvu! Mlungu wehu aredza! Aredza ariphize chisasi, aredza akutivyeni.”


Andariphiza maaduige kulengana na mahendo gao, andaatsukirirwa nyo ampingao, naye andariphiza maaduige hadi garigo pembe za dunia.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi waamba, “Lola, nindavundza uha wa Elamu, ambao ndiyo nguvu zao nyinji.


Vitu vya Kalidayo vindahalwa zewe, nao ndiohala zewe andahala hadi atosheke, Mwenyezi Mlungu anaamba.


Upanga ukale chinyume cha go manabiige ga handzo, ili akale azuzu! Upanga ukale chinyume cha anajeshie, ili aphahe kuangamizwa!


“Mimi ndairiphiza Babeli na nyo asagalao kuko mbere za matso genu kpwa uyi ariouhenda ko Sayuni, Mwenyezi Mlungu anaamba.


Anajeshi a Babeli akaricha kupigana, nao akasala mwao ngomeni, mkpwotse wao ukaasirira, akakala dza achetu. Makalo gao ganaaka moho, magbwama ga maryango gao gakavundzika.


Phahi mlunguni na duniani na vyosi virivyo mumo vindapiga kululu kpwa raha kuhusu Babeli, mana abanangi andakpwedza kula vurini amvamie, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Hata dzagbwe Babeli inaweza kupanda hadi mlunguni; dzagbwe inaweza kuhenda ngomeze kukala imara nindaihumira abanangi, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Chimbirani kula Babeli, chila mutu naachimbize rohoye! Musiangamizwe kpwa ajili ya dambize, mana uhu ni wakati wa Mwenyezi Mlungu kudziriphiza andamripha kulengana na uyiwe.


Ariphe vyo inavyofwaha, ee Mwenyezi Mlungu, kulengana na kazi za mikono yao.


Nami ndapiga uhao kula mkpwonoo wa kumotso na nihende miviyo igbwe kula mkpwonoo wa kulume.


“ ‘Chisha nyo asagalao midzi ya Iziraeli andatuluka akatsoletsole silaha za viha chizorichwa azihende kuni. Andatsola-tsola ngao kulu na ndide, maha, mivi, marungu na mafumo, nazo zindakala kuni nyinji ambazo andazihumira kpwa miaka sabaa.


Atu sujaa a kuhumira maha taandaweza kuima, enye mairo taandaweza kudzitivya, na anajeshi akuhumira farasi taandaweza kutivya maisha gao.


Mana siku ya Mwenyezi Mlungu kuamula mataifa gosi i phephi. Na hivyo murivyoahendera ayawenu mwi atu a Edomu, namwi mundahenderwa dza vivyo. Mambo mai gosi mrigogahenda gandakuuyirani enye.


Kpwa kukala wahala mateka mataifa manji, hinyo atu ariosala andakuhala kpwa nguvu phamwenga na vituvyo. Kpwa kukala waolaga atu kpwa kusababisha fujo kahi za tsi, mo midzini na osi asagalao mumo.


Ni kazi yangu kuriphiza chisasi, ndariphiza, wakati magulu gao ndiphoereza; mana siku ya janga rao ikafika phephi kubanangbwa kpwao kundafika upesi.


Kpwa kpweli Mlungu ni wa haki, naye andaariphiza aho anaokugayisani.


Hizo pembe kumi uchizoziona na ro dzinyama andamreyera yuya mchetu mdiya. Chisha andahala chila chitu aricho nacho na amriche chihuphu. Andamurya, na masaza ga nyamaze andagatsupha mohoni.


Hererwani mwimwi muishio ko mlunguni, atu a Mlungu, mitume na manabii, mana Mlungu akauamula hinyo mudzi kpwa sababu yenu.


mana uamuliwe ni wa kpweli na wa haki. Mlungu akaamula yuya mdiya mkpwulu ariyebananga atu na udiyawe himu duniani. Mlungu akamriphiza kpwa sababu ya milatso ya nyo atumishie.”


Maha ga masujaa gavundzwa, Ela hinyo anyonje akatiywa nguvu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan