Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 51:25 - Digo Bible

25 Lola, ni chinyumecho, uwe mwango wa kubananga ubanangaye dunia yosi, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba. Nindagolosa mkpwono wangu nikupige, nikupingilise kula gambani nami ndakuhenda mwango urioochwa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 51:25
18 Iomraidhean Croise  

Achiamba, “Sambi, nahudzengeni mudzi na mnara ambao chirereche chifike mlunguni, ili huphaheni dzina na husedze hukatsamukana dunia ndzima.”


Hata ntsupirapho shida, uwe unanirinda. Unagolosa mkpwonoo dzulu ya maadui gangu achionitsukirirwa, na unanitivya kuhumira mkpwonoo wa kulume.


Imisa bendera dza ishara dzulu ya chidzango chisicho mihi, aihe kpwa raka ra dzulu. Atsuphire mkpwono ili edze amenye maryango ga vilongozi!


Ela bada ya nyo muda wa miaka mirongo sabaa kusira, mimi nindamtiya adabu ye mfalume wa Babeli na tsiiye, yani tsi ya Akalidayo kpwa sababu ya makosa gao, nami yo tsi ndaihenda ikale tuphu hata kare na kare. Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


phahi, ndahuma makabila gosi ga tsi ya vurini na mtumishi wangu Nebukadineza mfalume wa Babeli. Nami nindahenda apige tsi ihi na osi akalao mumo na mataifa ganjina jirani. Mimi nindakuangamizani tse na kukuhendani mkale atu a kuzemererwa na a kuberwa hata kare na kare. Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Mwenyezi Mlungu akavugula chumba cha silaha, naye akatuluza silaha za tsukizize, mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi ana kazi ya kuhenda ko tsi ya Akalidayo.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, mimi ni chinyumecho uwe mwenye ngulu, mana sikuyo ikafika, wakati wa kukutiya adabu.


Hata dzagbwe Babeli inaweza kupanda hadi mlunguni; dzagbwe inaweza kuhenda ngomeze kukala imara nindaihumira abanangi, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba hivi, “Zo kuta ndziho za Babeli zindabwagbwa photsi tse na maryangoge mare gandaochwa. Atu andahenda kazi ya bure, mana kazi za mataifa ganjina zindaochwa.”


Babeli kala ni chikombe cha zahabu mkpwononi mwa Mwenyezi Mlungu, chohenda atu a dunia alewe. Mataifa ganjina ganwa uchiwe wa zabibu, kpwa hivyo gachigbwirwa ni koma.


iye waamba, “Uno si mudzi mkpwulu wa Babeli, ambao naudzenga kpwa nguvu zangu kpwa ajili ya nguma yangu ili ukale makalo gangu ga chifalume?”


Takuna ndichoweza kukuzuwiya uwe, Zerubabeli. Hata napho ni mwango mkpwulu, undahendwa ukale herera mberezo. Na wakati uchiika dziwe ra mwisho ra nyumba ya kuvoya Mlungu, atu andakota kululu aambe, ‘Mlungu naaijaliye! Mlungu naaijaliye!’ ”


Ela siku ya Bwana Jesu kuuya duniani indaangalaza atu kpwa kukala indakala gafula, dza viratu muivi aedzavyo. Wakati hinyo kundakala na ngurumo na mlunguni kundayaya na chila chitu chirichohimo chindaphya tsetsetse. Na dunia na vyosi virivyo mumo vindayaya piya.


Naye malaika wa phiri wapiga gundare, na kpwatuluka utu dza mwango mkpwulu sana waakao moho. Watsuphiwa baharini, na seemu mwenga ya hahu ya bahari ichigaluka mlatso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan