Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 50:2 - Digo Bible

2 “Semani na mtangazire mataifa ganjina, unulani chibao mutangaze msifwitse chochosi, ela ambani: ‘Babeli ikahalwa mateka, Beli akagbwizwa haya, Merodaki anaogofyerwa. Vizukavye vikatiywa waibu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 50:2
34 Iomraidhean Croise  

Halafu atu osi andaogopha. Andasemurira vira Mlungu achivyohenda na kuririkana kuhusu mahendoge.


Tangazirani mataifa gosi ngumaye, gaambireni makabila gosi kuhusu mahendoge ga ajabu.


Osi anaoabudu vizuka naatiywe waibu, hinyo anaodzikarya kpwa sababu ya vizuka visivyo mana. Muabuduni mwi milungu mosi.


Namwi siku iyo mundaamba, “Mshukuruni Mwenyezi Mlungu na mumvoye iye. Gabazeni mataifa mahendoge na kugaambira kukala dzinare ni kulu.


Imisa bendera dza ishara dzulu ya chidzango chisicho mihi, aihe kpwa raka ra dzulu. Atsuphire mkpwono ili edze amenye maryango ga vilongozi!


Lola, kuredza kundi ra atu, kundi ra anajeshi akuhumira farasi, aredza airi-airi.” Naye achilavya habari achiamba, “Utawala wa Babeli ukagbwa, na vizukavye vyosi vya milunguye vikavundzwa-vundzwa na kubwagbwa photsi.”


Atsupha milungu yao mohoni na kuibananga-bananga kpwa sababu kala siyo milungu ya kpweli, ela kala ni vizuka vya mihi na mawe vyotsongbwa ni anadamu.


Wakati uho Merodaki-Baladani mwana wa Baladani, mfalume wa Babeli, wamuhumira Hezekiya baruwa na zawadi ariphosikira kukala Hezekiya wakala mkpwongo na achiphola.


“Beli na Nebo, milungu ya Babeli ikazama, vizuka vyao vi dzulu ya nyama na ngʼombe. Vizuka hivyo kala mchiphiya navyo hiku na hiko, vikakala mzigo, vinaremerera nyama achioremwa.


Haya tulukani ko Babeli, chimbirani kula kpwa Akalidayo! Gagombeni na mgatangaze gaga kpwa kufwahirwa. Gatangazeni kosi duniani, ambani, ‘Mwenyezi Mlungu akakombola mtumishiwe Jakobo.’


Uwe wasikira mambo gaga, vivi gaone. Dze, kundagakubali? Phahi hangu sambi ndakuambira mambo maphya ga siri, ambago kala kugamanya.


Mwimwi mundaambira, “Yo milungu ambayo taiyaumba ko mlunguni na duniani indaangamika duniani na tsini ya mlunguni.”


Tavina mana yoyosi, ni vitu vya kuberwa, wakati wa kutiywa adabu vindaangamika.


Phundzani neno ra Mwenyezi Mlungu aambavyo mwi mataifa, naritangazwe tsi za kure za pwani, amba, “Iye ariyetsamula Aiziraeli andaakusanya,” naye andaaroroma dza mrisa aroromavyo mangʼondzige.


Gamanyiseni go mataifa mambo higa, aambireni atu a Jerusalemu, “Avamizi andakpwedza kula tsi za kure, andakotera kululu midzi ya Juda.


Unulani bendera ya kuelekeza atu kuphiya Sayuni, zorerani usalama, msisale, mana nareha mashaka kula vurini, na kubananga kukulu.


“Gasemeni ko midzi ya Misiri, yani pigani koikoi ko mudzi wa Migidoli, wa Memufisi na wa Tapanesi, ‘Dzipangeni na mdzitayarishe kudzichinga, mana nyo upanga undaolaga osi achiokuzunguluka.’


Kpwa msindo wa kugbwa kpwa Babeli, dunia indakakama, sauti za viriro vya atue vindasikirika kahi za mataifa ganjina.”


Unulani bendera ya viha chinyume cha kuta za Babeli; enjerezani nguvu go majeshi, ikani arindzi, dzitayarisheni kuvamia! Mwenyezi Mlungu andatimiza lengore, kusudire kuhusu atu a Babeli.


Unula chibao cha matangazo kahi ya yo tsi, Piga gunda kahi za mataifa ganjina. Tayarisha go mataifa gampige, Iha mataifa ganjina gedze gampige, taifa ra Ararati, ra Mini na ra Ashikenazi. Tsambulani mkpwulu wa jeshi apigane naye, humani farasi anji dza ndzije.


Muhumwa wa habari a mairo kukutana na wanjina, na mjumbe mmwenga kukutana na wanjina, kpwendamuambira mfalume wa Babeli kukala mudziwe ukatekpwa chila uphande.


Nindamtiya adabu Beli ko Babeli, nimuhendese ahaphike vyo arivyomiza. Go mataifa ganjina tagandamlunga tsona. Kuta za Babeli zikagbwa.


Kpwa hivyo, lola, siku ziredza ambapho nindatiya adabu vyo vizuka vya Babeli. Tsiye yosi indatiywa waibu, na atu osi ndioolagbwa andagbwa mo mwakpwe.


Ela siku ziredza, Mwenyezi Mlungu anaamba ndiphoangamiza vizukavye, na ariolumizwa andaula kpwa utsungu kahi ya tsiiye yosi.


Babeli ikagbwa gafula na ikavundzika. Iririreni! Kaiendzereni dawa ya mavune, mendzerepho andaphozwa.


Mwaka wa mirongo mihahu na sabaa bada ya Jehoyakini, mfalume wa Juda kuhalwa mateka, Evili-Merodaki wakala mfalume wa Babeli. Iye wamrichira Jehoyakini, mfalume wa Juda kula jela siku ya mirongo miiri na tsano ya mwezi wa kumi na mbiri.


Kpwa hivyo sikirani mwi anatsi, na sikirani, mwi mashaidi ndigoaphaha.


Phahi Mwenyezi Mlungu wamtiya mfalume Jehoyakimu mikononi mwa Nebukadineza phamwenga na seemu ya miyo ya nyumba ya kuvoya Mlungu. Naye achiitsukula hadi tsi ya Shinari, achendayiinjiza phatu pha kuikira hazina kpwenye nyumba ya mlunguwe.


Nebukadineza achiaambira, “Vino mwi ano Shediraka, Meshaki na Abedinego, ni kpweli kukala tamuhumikira milungu yangu wala kuabudu cho chizuka cha zahabu nrichochiimisa?


Mwenyezi Mlungu andaaogofyera, mana andabananga-bananga milungu yosi kpwenye yo tsi, na atu a pwani zosi andamsujudiya kuko kpwenye tsi zao.


Naye achigomba na raka ra dzulu, achiamba, “Mudzi mkpwulu wa Babeli ukagbwa, nyo mudzi mkpwulu he, ukagbwa! Mudzi hinyo vivi ukakala makalo ga chila aina ya mashetani na pepho. Piya ukakala phatu pha chila aina ya nyama a mapha achafu asiolondwa ni atu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan