Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 44:16 - Digo Bible

16 “Swiswi tahundaphundza nyo ujumbeo ambao unaamba wahumwa ni Mwenyezi Mlungu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 44:16
24 Iomraidhean Croise  

Aho anaamba, “Nahukate silisili zao, ili husikale atumwa tsona.”


Farao achiamba, “Kpwani ye Mwenyezi Mlungu ni ani hata nimusikize na niriche Aiziraeli auke? Ye Mwenyezi Mlungu simmanya, na nyo Aiziraeli sindaaruhusu auke.”


Vyo nchivyoiha ela mkarema kuphundza, na nkakusengererani ela tamkajali,


Nyuso zao zinashuhudiya chinyume chao, mana anahenda dambi chingʼangʼa bila kufwitsa dza Sodoma. Shaka hiro! Mana akadzirehera enye uyi.


Akauyira dambi za akare ao, ariorema kuphundza maneno gangu. Akalunga milungu yanjina na kuihumikira. Atu a Iziraeli na atu a Juda akavundza chilagane nrichoika na akare ao.


Ela taayaniogopha wala kuniphundza, ela chila mmwenga wahenda kama moyowe mui urivyomlagiza. Kpwa vira taayalunga malagizo ga chilagane nrichoapha, phahi náarehera lana zosi za kusalunga cho chilagane.’ ”


Atu aha ayi, anaorema kuphundza neno rangu, alungao kuhenda vyo mioyo yao mifu ilondavyo na kulunga milungu yanjina, kuihumikira na kuiabudu, aho andakala dza nyo mkanda ambao tauna mana yoyosi.


Chisha nyo atu achiamba, “Ndzoni humpangire njama Jeremia, mana go mafundzo ga shariya kula kpwa alavyadzi-sadaka tagandaangamika, wala ushauri wa atu a ikima, wala neno ra Mlungu kutsupira manabii. Ndzoni hugombe vii kumuhusu na husigatiye manani gosi agombago.”


Chisha vilongozi achimuamba mfalume, “Mutu yuyu naaolagbwe kpwa kuvundza mioyo ya nyo anajeshi ariosala mu mudzini na nyo atu kpwa go agombago. Mana mutu yuyu kaavoyera atu aha manono ela anaavoyera mai.”


Ela mchirema kuphundza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu kpwa kuamba, “Tahundasala kpwenye tsi ihi.”


Azaria mwana wa Hoshaya na Johanani mwana wa Karea na atu osi ajeuri achimuamba Jeremia, “Uwe unahuchenga. Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu kakakuhuma uambe, ‘Musiphiye Misiri mchasagala kuko,’


Jeremia achiambira atu osi phamwenga na achetu, “Phundzani vyo Mwenyezi Mlungu aambavyo, mwimwi atu a Juda murio tsi ya Misiri.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mlungu wa Iziraeli anaamba: Mwimwi na achetu enu mwagomba na vino mkagahenda, mwimwi mwaamba, ‘Swiswi hwaika naziri kukala hundamfukizira uvumba Malikiya wa mlunguni na kumlavira sadaka za vinwadzi na hundaziusa!’ Haya timizani mrigogomba, usani naziri zenu.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Imani maganikoni na mlole, na muuze njira za kare, uzirani kuriko njira nono, namwi muigbwire, namwi mioyo yenu indaphaha amani. Ela achiamba, ‘Swino tahundalunga bii.’


Dze ariphohenda utu wa kutsukiza agbwirwa ni waibu? Taayaona waibu tsetsetse vyo vya mutu kuona waibu aho taavimanya. Kpwa hivyo andagbwa kahi za atu ariogbwa; ndiphoatiya adabu, andaangamia, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Nikaaphundza na kuaphundza vinono, ela taagomba garigo sawa takuna mutu atubuye uyiwe, na kuamba, “Aya nkahendadze mino?” Chila mutu analunga njiraze, dza farasi ainjiraye vihani mairo.


Vivi mndiphosikira sauti za magunda, vivoti, mazeze, vinanda, ngephephe, ndzumari na aina zosi za vifwaya, gbwani na muabudu cho chizuka nrichotengeza namwi mundakala salama. Ela msiphochiabudu, mundatsuphiwa ndani ya chumba cha moho mkali mara mwenga. Vino ni mlungu yuphi awezaye kukuokolani kula mwangu mikononi?”


Nao anatsi a tsi iyo kala akamzira, phahi ariphouka hiye mutu, hiku nyuma hara anatsi alavya ahumwa akaambe, ‘Tahumtaki mutu hiyu akale mfalume wehu.’


Sambi, hara maadui angu ambao kala taanitaki nikale mfalume wao, areheni phano na muaolage pha mbere zangu.’ ”


Ela atu hinyo arema kumphundza Samueli achiamba, “Sivyo hivyo, swino hunalonda hukale na mfalume ahutawale;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan