Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 43:12 - Digo Bible

12 Andazitiya moho zo nyumba za kuvoya milungu ya Misiri na kuihala mateka yo milungu yao. Dza mrisa adondolavyo tsaha mwakpwe nguwoni, ndivyo Nebukadineza ndivyo dondola chila chitu mo tsi ya Misiri na kuuka kuko na amani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 43:12
36 Iomraidhean Croise  

Afilisti aricha vizuka vyao phapho, na Daudi na atue achivihala achiuka navyo.


Hizo nguwo na farasi vichirehwa navihewe chilongozi mmwenga wa chifalume. Amuhale hiye mutu ambaye mfalume akamendza kumtuza, amvwike hizo nguwo na ampandize dzulu ya hiye farasi. Achimala hivyo amzunguluse himo mudzini kuno anakota kululu na kuamba, ‘Hivi ndivyo ahenderwavyo mutu ambaye mfalume akamendza kumtuza.’ ”


Aya dzivwike ukulu na uwezo, dzipambe na nguma na ishima.


Nawe unangʼala yesi avi ukavwala mwanga. Mlunguni nako ukakutandaza dza hema,


Alavyadzie-sadaka ndaavwika wokofu, na aaminifu ario himo andakala achiimba kpwa raha.


Ndatiya waibu maaduige ela ndamvwika tadzi ya chifalume imekayo siku zosi.”


“Usiku hinyo-hinyo nindazunguluka tsi yosi ya Misiri, niolage ana avyere osi a chilume a anadamu na a nyama. Nindaitiya adabu milungu yosi ya Misiri, mana mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu.


Hino ni ruwiya kuhusu Misiri. Lola, Mwenyezi Mlungu aredza Misiri dzulu ya ingu riphiyaro mairo. Ndiphotsembuka, vizuka vya Misiri vindakakama na Amisiri andasirirwa ni nguvu kpwa wuoga.


Lola, kuredza kundi ra atu, kundi ra anajeshi akuhumira farasi, aredza airi-airi.” Naye achilavya habari achiamba, “Utawala wa Babeli ukagbwa, na vizukavye vyosi vya milunguye vikavundzwa-vundzwa na kubwagbwa photsi.”


“Beli na Nebo, milungu ya Babeli ikazama, vizuka vyao vi dzulu ya nyama na ngʼombe. Vizuka hivyo kala mchiphiya navyo hiku na hiko, vikakala mzigo, vinaremerera nyama achioremwa.


Anazama phamwenga, taaweza kuhula yo mizigo nyo enye anatsamizwa kpwa lazima.


Unula matsogo ulole pande zosi, anao osi andakusanyika phamwenga na kukulunga.” Kpwa kpweli dza niishivyo, Mwenyezi Mlungu anaamba, “Atuo osi andakala dza mapambo nawe udzivwise dza bibi arusi.


Lamuka, udzitiye nguvu uwe Sayuni. Vwala nguwozo nono, uwe Jerusalemu, mudzi mtakatifu. Mo mwako tamundainjira tsona atu ambao taadzangbwetiywa tsatsani, au ario najisi.


Achivwala haki dza chisibao cha chuma chifuwani, na wokofu dza kofiya mwakpwe chitswani, achidzivwisa chisasi dza nguwo, na achidzifwinikira wivu dza vwazi.


Nindahamirwa sana kahi za Mwenyezi Mlungu, roho yangu indashangiliya kahi ya Mlungu wangu, mana akanibwiningiza vwazi ra wokofu, akanivwika vwazi ra haki, dza viratu bwana harusi adzipambavyo na chiremba chinono dza cha mlavyadzi-sadaka, dza bibi harusi adzipambavyo na vitu vya samani.


Ajeni andakala arisa a vyaa vyenu vya mangʼondzi, atu a makabila ganjina andakala ahendadzi-kazi a mwenu mindani, na kutundza mizabibu yenu.


Mwimwi mundaambira, “Yo milungu ambayo taiyaumba ko mlunguni na duniani indaangamika duniani na tsini ya mlunguni.”


Tavina mana yoyosi, ni vitu vya kuberwa, wakati wa kutiywa adabu vindaangamika.


Ano piya náahenda anwe: Farao mfalume wa Misiri, atumishie, maofisaage na atue osi,


Mumo kpwenye nyumba ya kuvoya mlungu wa dzuwa ko Misiri, andabomola nguzo za milungu ya Misiri na kuzitiya moho zo nyumba za kuvoya milungu ya dzuwa.’ ”


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mlungu wa Iziraeli waamba, “Lola, nindamtiya adabu Amoni, mlungu wa Thebesi, Farao, Misiri na milunguye na afalumee na aho akuluphirao Farao.


Kpwa kukala mwakuluphira mahendo genu na utajiri wenu, mwimwi namwi mundahalwa mateka; na mlungu wenu aihwaye Kemoshi andatsamizwa kpwa lazima phamwenga na manabiige na maofisaage.


Kuta za mudzi wa Damasikasi ndazitiya moho, nao undaocha madzumba ga chifalume ga Beni-Hadadi.”


“Semani na mtangazire mataifa ganjina, unulani chibao mutangaze msifwitse chochosi, ela ambani: ‘Babeli ikahalwa mateka, Beli akagbwizwa haya, Merodaki anaogofyerwa. Vizukavye vikatiywa waibu.’


Nindamtiya adabu Beli ko Babeli, nimuhendese ahaphike vyo arivyomiza. Go mataifa ganjina tagandamlunga tsona. Kuta za Babeli zikagbwa.


Taphandakala lwayo ra mwanadamu ndirotsupa mumo wala ra nyama. Tsi iyo indakala gandzo kpwa miaka mirongo mine.


Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: Ni phephi na kumupha Nebukadineza, mfalume wa Babeli tsi ya Misiri, naye andatsukula utajiriwe wosi. Vituvye andavihala zewe, navyo vindakala maripho ga jeshire.


“ ‘Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: Nindabananga vyo vizuka, na kuusa kamare milungu ko Nofu. Takundakala tsona na chilongozi kula tsi ya Misiri, nindatiya wuoga tsi yosi ya Misiri.


Chisha andahala milungu yao, vizuka vyao vya chuma na miyo yao ya samani ya feza na ya zahabu. Andaikusanya aphiye nayo Misiri. Kpwa muda wa miaka fulani, ye mfalume wa mwakani kandashambuliya mfalume wa vurini.


Mwenyezi Mlungu andaaogofyera, mana andabananga-bananga milungu yosi kpwenye yo tsi, na atu a pwani zosi andamsujudiya kuko kpwenye tsi zao.


Vivi usiku unasira, na ku phephi na kucha. Sambi nahuricheni mahendo mai ga jiza na huvwaleni silaha za mwanga ili hudzirinde na Shetani.


Tsona muonyese tabiya nyiphya, mana mu viumbe viphya ambavyo Mlungu waviumba dza vyo arivyo ye mwenye, kpwa kuhenda ga haki na utakatifu wa kpweli.


Vwalani silaha zosi za viha mhewazo ni Mlungu, ili mdzirinde na mipango mibaya ya Shetani ambayo ni ya chiwerevu.


Mlungu wakutsambulani mkale atue. Mwatengbwa kumuhumikira Mlungu na anakumendzani. Kpwa hivyo mkale apole, ni lazima mkale na mbazi, msihende ngulu, mkubali maoni ga ayawenu, mvumirirane,


Na zaidi ya gosi, mendzanani! Mana mchimendzana, mundakala chitu chimwenga tsetsetse.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan