Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 37:19 - Digo Bible

19 Akuphi nyo manabiio ariokulavira unabii kpwa kuamba kukala mfalume wa Babeli kandakuvamia uwe wala tsi ihi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 37:19
16 Iomraidhean Croise  

Elisha achimuuza mfalume wa Iziraeli, “Kuna maneno gani kahi ya mimi na uwe? Phiya uvoye mashauri kpwa manabii ambao sowe na mayoo aalunga.” Mfalume wa Iziraeli wajibu achiamba, “Sivyo! Mwenyezi Mlungu ndiye wawiiha swiswi afalume ahahu kusudi ahutiye mikononi mwa mfalume wa Moabu.”


Kpwani yo milungu yenu mriyoitengeza enye i kuphi? Iricheni iunuke napho inaweza kukutivyani wakati wa shida! Mana dza vyo midzi yenu irivyo minji ndivyo milungu yenu, mwimwi atu a Juda.


Aho andaenderera kuaambira hara aberao Mwenyezi Mlungu, ‘Indakala sawa kpwenu,’ na hara amendzao kuhenda dza amendzavyo andaambira, ‘Takuna iyi ndirokuphahani.’


“Huma ujumbe kpwa atu osi ariotsamizwa kpwa lazima uaambire kukala higa ndigo ambago Mwenyezi Mlungu anagomba kuhusu Shemaya kula Nehelamu: Kpwa kukala Shemaya wakutabiriyani wakati simuhumire na achikuhendani muamini handzore,


Akafunga rejereje vironda vya atu angu na kuamba, ‘Amani, amani,’ wakati takuna amani.


Anaphoza vironda vya atu angu dzulu-dzulu tu na kuamba kukala, kuna amani, wakati takuna amani.


Manabiigo gakakuonera ruwiya ya handzo na ya kuchenga, aho taayafwenula uyio ili akurekebishe, ela akakuonera ruwiya ya handzo na ya kuangamiza.


“Mwanadamu, lavya unabii chinyume cha atu a Iziraeli anaotabiri, aambire hinyo atabirio kpwa kulunga maazo gao enye, ‘Risikireni neno ra Mwenyezi Mlungu!’


Ruwiya zao ni za handzo na mburuga zao ni za kuchenga. Aho nkuamba, “Mwenyezi Mlungu anaamba,” wakati Mwenyezi Mlungu kaahumire, chisha anagodzera utabiri wao utimiye.


I kuphi yo milungu yenu yorya marunya ga sadaka zenu na kunwa uchi wa zabibu wa sadaka zenu za chinwadzi? Phahi na iime, ikuteryeni; iricheni iyo ikale urindzi wenu!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan