Mwenyezi Mlungu akagbwira chikombe mkpwononi chi tele uchi mufu ufurikao fulo, uchiotsanganywa na vilungo, ambao ni tsukizi za Mlungu andaamwagira atu ayi na osi andaunwa, ee, andaunwa hadi tone ra mwisho.
Lamuka! Ima uwe Jerusalemu, uwe wanwa chikombe kula mkpwononi mwa Mwenyezi Mlungu, chikombe cha tsukizize, wanwa hadi tone ra mwisho chikombe chihendacho atu adedeleke.
Nami ndachitiya mikononi mwa nyo ariokugayisani, ariokuhendani mlale barabarani, na achikuvyogani dza mtsanga, na kutsupa dzulu ya myongo-myongo yenu.”
“Hala chitabu uandike gosi ndigokuambira kuhusu Iziraeli, Juda na mataifa gosi kula wakati nriphoandza kugomba nawe, wakati wa utawala wa Josiya hadi rero.
Iye andakpwedza Misiri edze aivamie na aiturye. Ariopangirwa kuolagbwa na makongo andaolagbwa na makongo, ariopangirwa kuhalwa mateka andahalwa mateka na ariopangirwa kuolagbwa na upanga andahendwa hivyo.
Dze, unadzilondera mambo makulu? Usigalonde, mana nindaarehera atu osi mashaka, ela ndativya maishago kpwahali kokosi ambako undaphiya. Nayo indakala ni zawadiyo, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.’ ”
Babeli kala ni chikombe cha zahabu mkpwononi mwa Mwenyezi Mlungu, chohenda atu a dunia alewe. Mataifa ganjina ganwa uchiwe wa zabibu, kpwa hivyo gachigbwirwa ni koma.
Nami tsi ya Misiri ndaihenda gandzo kahi-kahi ya tsi zirizo magandzo na midziye indakala magandzo kpwa muda wa miaka mirongo mine kahi-kahi ya midzi iriyohendwa magandzo. Nindaatsamula Amisiri kahi za mataifa na tsi mbali-mbali.
Kpwa hivyo, Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: Kpwa wivu wangu munji nagomba chinyume cha mataifa ganjina na chinyume cha Edomu yosi, ahenda tsi yangu ikale yao kpwa kuhererwa na chibero mwao mioyoni ili seemuze za marisa azihale zewe.’
Undaphaha waibu badala ya nguma. Ni zumaro kunwa cho chikombe na uonyese chitsahacho. Chikombe chiricho mkpwono wa kulume wa Mwenyezi Mlungu chikakufikira nawe undaphaha waibu badala ya nguma.
andatiywa adabu ni Mlungu. Adabu iyo indakala kali dza uchi mufu ambao taukabiganywa, na Mlungu mwenye andaajerera ndani ya chikombe cha tsukizize aunwe. Mlungu andaatiya hinyo atu ndani ya moho mkali sana wa chibiriti, ili ateswe mbere za malaika atakatifu na mbere za Mwana ngʼondzi.