Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremia 22:21 - Digo Bible

21 Nágomba nawe wakati mambogo ganakuphihirato, ela we uchiamba, ‘Sindagasikira tse.’ Ndivyo urivyo, hangu ubarobaroo kuniphundza, yani kuogopha sauti yangu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremia 22:21
35 Iomraidhean Croise  

Mwenyezi Mlungu wamuonya Manase na atue, kuhusu dambi zao, ela apuza maonyo higo.


“Maadui gangu ganigayisa hangu ni barobaro,” Aiziraeli naambe,


Sedze nikashiba nkakutsamalala, Nkaamba, “Kpwani Mwenyezi Mlungu ni ani?” Wala nisikale mchiya nikaiya, chihivyo nkarikosera ishima dzina ra Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu.


Uwe kudzangbwegasikira wala kugamanya, hangu kare sikiroro kala rikazibwa. Mana námanya unahenda mambo kpwa kuchenga, na kukala hangu uvyalwe u muasi.


Atu aha ayi, anaorema kuphundza neno rangu, alungao kuhenda vyo mioyo yao mifu ilondavyo na kulunga milungu yanjina, kuihumikira na kuiabudu, aho andakala dza nyo mkanda ambao tauna mana yoyosi.


“Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mlungu wa Iziraeli anaamba hivi, ‘Lolani nindaahendera atu a mudzi uhu mkpwulu na vidzidzivye chila aina ya mashaka nrigopanga chinyume chao, kpwa kukala ni atu visoto asiomendza kuniphundza.’ ”


Manyirira magulugo sedze ukagaremweza na umiroo ukakala na chiru kpwa kuzola hiku na hiku. Ela uwe uchiamba, ‘Taina mana kunikahaza mana namendza milungu ya chijeni, nami ndailunga.’


Phahi mwimwi a chivyazi chichi, rigbwireni neno ra Mwenyezi Mlungu. Dze, mino nkakala weru kpwa Iziraeli? Ama tsi ya chilungulungu cha jiza? Kpwa utu wani atu angu anaamba, ‘Swiswi u huru; swiswi tahundauya kpwako tsona?’


“Kpwa muda wa miaka mirongo miiri na mihahu kula mwaka wa kumi na tahu wa Josiya mwana wa mfalume Amoni wa Juda hadi rero, Mwenyezi Mlungu kala achiniambira maneno ambago kala nchikuambirani ela tamphundzire bii.


Dzagbwe Mwenyezi Mlungu kala achikuhumirani atumishie manabii chila mara, ela tamuyaaphundza.


Ela tamuyaniphundza, tsona mwanitsukiza kpwa vizuka murivyodzitengezera enye, namwi phahi mkadzirehera mashaka enye. Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.”


“Kpwa hivyo ye Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, ‘Kpwa kukala tamnisikizire,


“Ela hangu hu adide hendo hiri ra waibu rikaangamiza ana ehu alume na achetu phamwenga na chila chitu ambacho chaphahikana kpwa jasho ra akare ehu: vyaa vya mangʼondzi, mbuzi na ngʼombe.


Nahulale photsi kpwa waibu hurio nao na waibu wehu ukale wazi, mana hukamuhendera dambi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, swiswi na baba zehu hangu hu adide hadi rero. Tahuyaishimu sauti ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu.”


Mana nyo atu a Iziraeli na a Juda akakala a kunihendera mai tu kula wanache wao. Akakala a kunitsukiza tu kpwa sababu ya kazi za mikono yao, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Nikaenderera kukuhumirani mosi atumishi angu manabii kuamba, “Chila mutu naariche uyiwe, adzirekebishe na asilunge milungu yanjina wala kuihumikira. Muchihenda vivyo mundaishi kpwenye tsi nriyokuphani mwimwi na akare enu.” Ela mwimwi tamuyanihegera sikiro au kuniphundza.


Hangu pho mwandzo, Moabu ikakala na amani, dza uchi uchiorichwa na siraye. Iye kakabiganywa kula mwiyo hadi wanjina, wala kadzangbwehalwa mateka. Kpwa hivyo mtswanowe uchere vivyo kula kare, na kunguye taidzangbwegaluka.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Imani maganikoni na mlole, na muuze njira za kare, uzirani kuriko njira nono, namwi muigbwire, namwi mioyo yenu indaphaha amani. Ela achiamba, ‘Swino tahundalunga bii.’


Ela atu a Iziraeli aniasi ko jangbwani. Taayagbwira malagizo gangu, akahala shariya zangu, ambazo yeyesi azigbwiraye andaishi, aho anajisi sana siku zangu za kuoya. Ndipho nchilonda kuangamiza tsetsetse ko jangbwani kpwa tsukizi zangu.


“ ‘Ela chivyazi hicho chaniasi. Aho taayagbwira malagizo gangu wala kugbwira shariya zangu kpwa makini ambazo ndiyezilunga andaishi. Aho anajisi siku zangu za kuoya. Phahi nálonda kuatiya adabu ili nimarigize tsukizi zangu chinyume chao ko jangbwani.


Mana nriphoafisa kpwenye tsi nriyoaapira kukala ndaapha, aho anitsukiza kpwa kulavya sadaka zao za kuochwa zenye kungu nono na kumwaga sadaka zao za vinwadzi chila ariphoona chidzango chire au muhi wa makodza maitsi.


Ela nyo aniasi na taalondere kuniphundza, taatsuphire vitu vya kutsukiza aviabuduvyo, wala taayaricha vizuka vya Misiri. Ndipho nchilonda kuatiya adabu kpwa tsukizi zangu ko tsi ya Misiri.


Mudzi usiosikira ra mutu, usiokubali kukanywa, usiomkuluphira Mwenyezi Mlungu, wala kumsengerera.


Gano sigo maneno ga Mwenyezi Mlungu arigogomba kutsupira manabiige ga kare, wakati Jerusalemu na midzi yozunguluka iriphokala ina atu asegereo kpwa amani na ikaongokerwa? Kagombere wakati jangbwa ririro uphande wa mwakani wa Juda na tsi ya myango midide-midide iriyo uphande wa mtswerero wa dzuwa wa myango ya Juda iriphokala i tele atu?’ ”


Mana namanyani murivyo, mu atu aasi na a likakado. Ichikala mkakosa kumtii Mwenyezi Mlungu wakati ni mzima phamwenga namwi, nchifwa indakaladze?


Mwimwi mukakala aasi mbere za Mwenyezi Mlungu hangu siku nriphokumanyani.


“Tambukirani na msiyale jinsi murivyomtsukiza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, hiko jangbwani. Hangu siku hira mriphola tsi ya Misiri hadi siku mriphofika phatu hipha, mwimwi mukakala a kumuasi Mwenyezi Mlungu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan