10 Ela ye Mwenyezi Mlungu ndiye Mlungu wa kpweli, Iye ndiye Mlungu ariye moyo na ndiye mtawala wa kare na kare. Achitsukirwa, tsi nkusumba na mataifa ganjina tagaweza kuvumirira tsukizize.
Ee Mwenyezi Mlungu, ukulu na uwezo ni wako; nguma, kushinda na endzi ni yako. Mana vitu vyosi virivyo mlunguni na duniani ni vyako. Ee Mwenyezi Mlungu, ufalume ni wako, nawe ukatogolwa, u mkpwulu sana na ndiwe chitswa cha chila chitu.
Moyo wangu unaaza sana, yani unazimiya kpwa hamu ya kusagala muhalani pha Mwenyezi Mlungu; Moyo wangu na mwiri wangu unamuimbira na raha Mlungu ariye moyo.
Chahi Mwenyezi Mlungu, Mlunguo, wasikira maneno ga mkpwulu wa jeshi ambaye wahumwa ni bwanawe mfalume wa Ashuru, kumkufuru Mlungu ariye moyo, naye Mwenyezi Mlungu, Mlunguo andamzemerera kpwa ajili ya maneno achigosikira. Voyera nyo ariosala.’ ”
Kpwani tammanya? Vino tamdzangbwesikira? Iye Mwenyezi Mlungu ni Mlungu hata kare na kare, iye ndiye muumba wa dunia. Iye kavundzika moyo wala karemwa, na takuna awezaye kuchunguza fahamuze.
Mana vivi ndivyo aambavyo iye ariye dzulu, iye aunulwaye sana, iye ariye moyo hata kare na kare, ambaye dzinare ni Mtakatifu, “Mimi nasagala phatu phatakatifu pharipho dzulu, chisha ninasagala phamwenga na nyo adzitserezao na kutubu, ili niatiye nguvu nyiphya.
Phahi iye ndiyevoya baraka, andazivoya kpwa Mlungu wa kpweli, na iye ndiyeapa andaapa kpwa Mlungu wa kpweli kpwa kukala zo tabu za pho mwandzo zindayalwa na tazipho tsona phangu matsoni.
Ela msiuihe tsona ‘mzigo wa Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi,’ kpwa mana maneno ga chila mutu ganakala mzigowe mwenye, nago gandabananga neno ra Mwenyezi Mlungu ariye moyo, Mlungu wa majeshi, Mlungu wehu.
Tsi inakakama na kusumba kpwa utsungu, mana lengo ra Mwenyezi Mlungu kuhusu Babeli richerepho ra kuihenda tsi ya Babeli kukala gandzo, tuphu bila ya atu.
Mwisho wa yo miaka sabaa, mimi Nebukadineza nálola mlunguni, na achili zangu zichiniuyira. Nami nchimtogola iye Ariye Dzulu Zaidi. Námtogola na kumupha ishima iye ariye moyo hata kare na kare. Mana utawalawe tauna mwisho na ufalumewe unadumu kula chivyazi hadi chivyazi.
Ninalavya amuri kukala atu osi kahi ya ufalume wosi naamuogophe Mlungu wa Danieli na akakame mbereze. Mana ni Mlungu ariye moyo na anaishi ta kare na kare, ufalumewe taundabanangbwa, na mamlakage tagana mwisho.
Naye achihewa utawala, nguma na ufalume, ili atu a chila taifa na a chila luga amuhumikire. Utawalawe ni wa kare na kare, nao taundasira na ufalumewe taundaangamizwa.
Mwenyezi Mlungu analongoza jeshire na mngurumo. Majeshige galungago malagizoge gana nguvu na tagaolangika. Iyo siku ya Mwenyezi Mlungu ni kulu tsona ya kutisha. Ni ani awezaye kuivumirira?
Ni ani awezaye kushindana na tsukizize? Ni ani awezaye kuvumirira usiruwe? Nkumwaga tsukizize kali dza moho, na nkuhenda myamba ikaahuka vipande-vipande.
Aimapho, dunia nkusumba, alolapho, mataifa ganjina nkukakama. Myango ya kare na kare nkumomonyoka na vidzango vya kare na kare nkudodomea. Hivyo ndivyo Mwenyezi Mlungu arivyo hata kare na kare.
Ela ni ani awezaye kuvumirira iyo siku ya kpwedzakpwe? Au siku ndiphotuluka, ni ani awezaye kuima mbereze? Mana iye phahi ni dza viratu moho wa kueza vyuma, au sabuni iriyo na nguvu ya mfuli wa nguwo.
“Msihende hivyo alume, mana swiswi hu anadamu tu dza mwimwi! Hwakpwedzakureherani habari nono ili mriche kuvoya hivi vitu visivyo mana, ela mvoyeni Mlungu ariye moyo, uriyeumba dzulu mlunguni, tsi, bahari na vyosi virivyo mumo.
Alagize matajiri himu duniani asihende ngulu wala kuadamira mali ambazo zinaweza kuangamika wakati wowosi. Aambire amuadamire Mlungu, ambaye nkuhujaliya na chila chitu ili husagale na raha.
Piya hunamanya kala Mlungu wahuma Mwanawe, naye wakpwedzahumanyisa Mlungu wa kpweli. Phahi swiswi hu phamwenga na Mlungu wa kpweli, na hu phamwenga na Mwanawe Jesu Masihi. Iye ni Mlungu wa kpweli, na ndiye arehaye uzima wa kare na kare.
“Uwe Mwenyezi Mlungu uriphotserera kula eneo ra Seiri, yani uriphotserera kula Edomu, tsi yasumba, na mlunguni kuchituluka madzi, yani maingu ko mlunguni gatuluza mvula.