Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakobo 3:9 - Digo Bible

9 Hukuhumira lilimi kumtogola Baba Mlungu, na hukurihumira kupiga bako atu, ambao aumbwa kpwa mfwano wa Mlungu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakobo 3:9
34 Iomraidhean Croise  

Hichi ndicho chivyazi cha Adamu. Mlungu ariphoumba anadamu, waaumba kpwa mfwanowe mwenye. Waumba mlume na mchetu na achiajaliya. Ariphomala kuaumba waaiha anadamu. Hivi ndivyo vivyazi vya Adamu.


Yeyesi ndiyemuolaga mutu naye andaolagbwa ni mutu mana mutu námuumba kpwa mfwano wangu.


Mfalume Daudi ariphofika phephi na Bahurimu, kpwatuluka mutu wa mryango wa Sauli aihwaye Shimei mwana wa Gera, achilani kuno anatuluka kondze.


Abishai mwana wa Seruya wamjibu achiamba, “Dze, Shimei asiolagbwe kpwa kumlani mpakpwa mafuha wa Mwenyezi Mlungu?”


Hipho ndipho Daudi achimtogola Mwenyezi Mlungu mbere za mkpwutano wosi; achiamba, “Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa baba yehu Iziraeli, togolwa hata kare na kare.


Chisha Daudi achiambira hiro borori ra atu, “Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu.” Phahi borori rosi richimtogola Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa baba zao. Azamisa vitswa vyao hadi vilangu vyao vichiguta photsi achimuabudu Mwenyezi Mlungu na achimuishimu mfalume.


Miromo yao i tele lana, handzo na vitisho. Aho nkugomba maneno mai ga kureyeza chila wakati.


Moyo wangu tauna shaka, ee Mlungu, Nindaimba na kukuhendera shangbwe! Moyo wangu naulamuke.


Nindakulika uwe Mlungu wangu na mfalume wangu, nindatogola dzinaro hata kare na kare.


Mino ndatangaza sifwa za Mwenyezi Mlungu, viumbe vyosi navitogole dzinare takatifu hata kare na kare.


Kpwa hivyo moyo wangu ukahererwa, nami nina raha. Nami nadzisikira kukala ni salama.


ili nikutogole mwangu moyoni na nisinyamale. Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu ndakushukuru hata kare na kare.


Nindamshukuru Mwenyezi Mlungu chila wakati ndamtogola siku zosi.


Ndipho nindasemurira hakiyo na togozo mutsi wosi.


Ee Mlungu, unitivyaye, nitivya na dambi ya kuolaga, nami nindaimba kuhusu ukombolio na raka ra dzulu.


Lamuka, uwe moyo wangu. Lamuka, uwe ngephephe na zeze! Nindalamuka chiti cha ngutu.


Hinyo nkuhenda dambi kutsupira maneno agombago kpwa hivyo naagbwirwe, kpwa gago agahenderago shobo kpwa sababu ya lana na handzo anarogomba.


Mkapanga kunibwaga mnibanangire ishima yangu, munahamirwa nkugomba handzo tu, maneno genu ni ga kubariki ela mioyoni mwenu munalani.


Nindakulika siku zosi za maisha gangu, ndakuunurira mikono yangu nikuvoye.


Lilimi rangu rindagomba kuhusu msadao wa haki dii yosi, mana hinyo ariolonda kunilumiza akaaibishwa na kuvundzirwa ishima.


Kpwa mana uwe mwenye unamanya urivyogomba mai kano nyinji kuhusu atu anjina.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Atu hano ananisengerera na kuniishimu kpwa kanwa zao ela mioyo yao i kure nami. Ibada zao zinalongozwa ni malagizo arigofundzwa ni anadamu.


Phahi waandza kudzilani na kuapa achiamba, “Mutu hiye simmanya tsetsetse!” Mara mwenga dzogolo richiika.


Ela mino nakuambirani kukala, amendzeni maadui genu na muavoyere atu ambao anakugayisani,


Kpwa hivyo moyo wangu unahererwa, tsona napiga njerejere. Nami hata dzagbwe nindafwa ela naishi na matumaini.


“Miromo yao i tele lana na maneno ga utsungu.”


Kpwa mana mlume kafwaha kudzifwinika chitswa, mana ndiye mfwano na nguma ya Mlungu, ela mchetu ni nguma ya mlume.


Naatogolwe Mlungu ambaye piya ni Isengbwa wa Bwana wehu Jesu Masihi. Mana wahujaliya mambo manono ga chiroho galago dzulu kpwa kuhuunganisha na Jesu.


Dini ambayo Baba Mlungu anaikubali na kuiona kala taina makosa ni hino: kuterya anachiya na magungu alondao msada, tsona kudzizuwiya na mai ga dunia hino.


Mromo uho hinyo mmwenga, nkujaliya na ukalani. Enehu, higa ni mambo mai sana!


Nahumtogoleni Mlungu ambaye piya ni Isengbwa wa Bwana wehu Jesu Masihi. Mana kpwa mbazize nyinji wahuhenda huvyalwe mara ya phiri, na vivi huna hakika kukala hundaishi na Mlungu hata kare na kare kpwa sababu wamfufula Jesu Masihi.


Bada ya kukala akaphiya mindani kuhunda zabibu na kuziminya, ahenda sharee. Sharee iyo aihenda ndani ya nyumba ya mlungu wa nyo mudzi. Atu phokala akarya na kunwa uchi, aandza kumlani Abimeleki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan