Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 9:2 - Digo Bible

2 Dzagbwe atu enu kala anaishi jizani, akaona mwanga mkpwulu. Tsona dzagbwe kala anaishi tsi ya chilungulungu cha jiza ra chifo, mwanga ukaangʼarira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 9:2
22 Iomraidhean Croise  

kabila sidzangbwephiya ko tsi ya jiza na chilungulungu cha jiza, ambako nchiphiya sindauya.


Anjina asagala jizani murimo na sonono, akala afungbwa agayao na silisili za chuma.


Waatuluza jizani na kuriko na sonono kali, achivundza silisili zokala zikaafunga.


Hata nchitsupira kpwenye dete renye chilungulungu cha jiza, na hatari ya chifo, sindaogopha mai. Mana uwe u phamwenga nami, gongoro na ndatayo nkuniphoza marenda.


Wakati nchidziambalaza nkulala kpwa amani, mana uwe, Mwenyezi Mlungu, macheyo ndiwe unihendaye nikakala salama.


Ni ani kahi yenu amuogophaye Mwenyezi Mlungu, na kulunga kauli ya mtumishiwe? Ni iye anyendekaye jizani kusiko mwanga, kuno anamkuluphira Mwenyezi Mlungu na kuadamira Mlunguwe.


Dzuwa tarindakala tsona mwangao wakati wa mutsi, na mwezi mwangao usiku, ela Mwenyezi Mlungu andakala mwangao hata kare na kare, na Mlunguo andakala ngumayo.


Aho ambao kala anateseka, taandateseka tsona. Pho kare Mwenyezi Mlungu wahenda tsi ya Zabuloni na tsi ya Nafutali ziphahe tabu, ela siku zedzazo, andaishimu Galilaya ya atu asio kala Ayahudi, iriyo ngʼambo ya muho Joridani kuelekezana na Bahari Kulu.


Muendzeni iye ariyetengeza Chirimira na Rambo iye ahendaye chilungulungu cha jiza chikakala ligundzu, na kuhenda mutsi kukala usiku iye aihaye madzi ga bahari, akagamwaga tsi kavu, dzinare ni Mwenyezi Mlungu.


Dzagbwe atu enu anaishi jizani, andaona mwanga mkpwulu. Tsona dzagbwe anaishi tsi ya chilungulungu cha jiza ra chifo, mwanga ukaangʼarira.”


Ni mwanga ndiongʼarira atu ambao sio Aiziraeli kuaonyesa mendzwayo, na ni mwanga wa kureha nguma kpwa atuo Aiziraeli.”


Jesu achiaambira, “Kuchere na mwanga kpwa muda. Kpwa hivyo nyendekani mwangani sedze mkagbwirwa ni jiza njirani. Mana mutu yeyesi anyendekaye jizani, kaweza kuona aphiyako.


Nákpwedza duniani dza mwanga, ili chila mmwenga ndiyenikuluphira asisale jizani tsona.


Jesu waenderera kugomba na atu achiamba, “Mimi ni mwanga ungʼarirao atu himu duniani. Mutu ndiyenilunga mimi kandanyendeka jizani kamare, ela andaphaha mwanga uaphao atu uzima.”


Kare mwimwi kala mu jizani, ela hangu mkale afuasi a Jesu, mu mwangani.


Ela Mlungu wakutsambulani mkale atue. Kpwa hivyo mwimwi mu alavyadzi-sadaka a chifalume, taifa takatifu, yani atu a Mlungu mwenye. Mwatsambulwa ili mkale mundatangaza mahendo manono ga Mlungu, ariyekuihani mtuluke jizani ili mkale phakpwe mwangani, mwangawe mnono.


‘Bila shaka anaganya zewe; Chila asikari aphahe msichana mmwenga au airi, mavwazi ga kutiywa rangi-rangi kpwa ajili ya Sisera. Mavwazi ga kutiywa rangi na marembo ga singoni, kpwa ajili yangu!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan