Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 61:2 - Digo Bible

2 Akanihuma niutangaze mwaka ambao Mwenyezi Mlungu andaonyesa mbazize, na siku ambayo Mlungu wehu andariphiza chisasi, na kuaphoza marenda osi asononekao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 61:2
34 Iomraidhean Croise  

Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mwenye Nguvu Zosi wa Iziraeli, anaamba, “Ndakupigani mwimwi maadui gangu kpwa tsukizi zangu, ndakuriphizani kpwa mai gosi mrigonihendera.


Rirani mana wakati wa uamuli wa Mwenyezi Mlungu ukafika phephi. Uamuli uredza na uwezo wosi wa kuangamiza kula kpwa iye Mwenye Nguvu Zosi.


Mana kundakala na siku ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi chinyume cha atu enye ngulu na kudziunula na chinyume cha vyosi chivyounuka,


Iye andausa chifo hata kare na kare. Andaafuta matsozi atu osi, na aausire waibu atue duniani kosi, mana Mwenyezi Mlungu akagomba, naye andahenda vivyo.


Mwenyezi Mlungu akatsukizwa sana ni mataifa na majeshi gao. Akaamua kukala ni gaolagbwe tsetsetse.


Mana Mwenyezi Mlungu ana wakatiwe wa kuriphiza chisasi. Wakati ambapho andaakanira atu a mudzi wa Sayuni chinyume cha atu a tsi ya Edomu na mataifa ganjina.


Hinyo achiomaka kpwa wuoga aambireni, “Msiogophe, dzitiyeni nguvu! Mlungu wehu aredza! Aredza ariphize chisasi, aredza akutivyeni.”


Mlungu wenu anaamba, “Aphozeni marenda atu angu, aphozeni marenda.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Wakati wangu uriokubalika uchifika ndakujibu, siku ya wokofu, nindakuterya. Nindakuikato nami ndakuhenda ukale chilagane cha atu aha, ili kuyiuyizato yo tsi yobanangbwa na kuauyizira enye.


“Mimi ndimi ninaye kuphozani marenda. Kpwa utu wani mumuogophe mwanadamu ambaye andafwa na aole dza nyasi?


Nikaona mahendo gao, ela nindaaphoza, nindaalongoza na kuaphoza marenda tsona inyo asononekao.


Siyatsambula kufunga dza hiku. Kpwani kufunga ni kudzigayisa? Au ni kuzama dza nyasi na kurarira nguwo za magunia na ivu? Ko ndiko mukuihako kufunga kukubaliwako ni Mwenyezi Mlungu?


Ajeni andadzenga kutazo, na afalume aho andakuhumikira. Dzagbwe nakupiga kpwa tsukizi zangu, ela nindakuonera mbazi kpwa unono wangu.


Mundiphoona mambo gago, mioyo yenu indahererwa, namwi mundapwipwita dza mjina, na atu andamanya kukala uwezo wa Mwenyezi Mlungu u phamwenga na atumishie, ela andagatsukirira maaduige.


Ndipho asichana aho andavumba na kuhererwa, avulana na atumia andafwahirwa. Nindagaluza chiriro chao chikale raha, nindaaphoza marenda na kuahenda ahamirwe badala ya sonono.


Ela siku iyo ni siku ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi ni siku ya kuriphiza chisasi avihae. Upangawe undarya hadi umvune, undanwa mlatso wao hadi ukolwe. Mana ye Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi andalavya sadaka kuko tsi ya vurini kanda-kanda ya muho Yufurati.


Ela mino nkaodzazwa nguvu, nkaodzazwa Roho wa Mwenyezi Mlungu, nkaodzala haki na uwezo, ili nimtangazire Jakobo makosage, na Iziraeli dambiye.


Baha asononekao, mana Mlungu andaapha pore.


na kutangaza mwaka ambao Mwenyezi Mlungu andaonyesa mbazize.”


Baha mwimwi mhirikao na ndzala sambi, mana mundamvuniswa! Baha mwimwi mrirao sambi, mana mundatseka!


Kpwa mana Mlungu anaamba, “Wakati uriofwaha, nákuphundza, na siku ya kuokoka nchikuterya.” Phahi, uhu ndio wakati unaofwaha, na rero ndiyo siku ya kuokoka!


kpwa kuhukahaza kutangaza ujumbe wa Jesu kpwa atu asio kala Ayahudi, mana anaogopha anjina andaokolwa. Chihivyo anadzienjerezera dambi chila siku. Kpwa hivyo vivi sambi uamuli mkali wa Mlungu ukaagbwerera.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan