Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 60:9 - Digo Bible

9 Kpwa kpweli visuwa vindanigodzera. Meli kula Tarishishi zinalongoza kuareha anao kula kure, phamwenga na feza na zahabu zao, ili kumuishimu Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao iye Mtakatifu wa Iziraeli, kpwa kukala iye akakuunula.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 60:9
46 Iomraidhean Croise  

Mlungu naenjereze lalo ra Jafeti, Jafeti naasagale kahi ya mahema ga Shemu, na Kanani naakale mtumwawe.”


Malikia wa Sheba ariphosikira nguma za Selemani, kpwa ajili ya dzina ra Mwenyezi Mlungu, wakpwedza kpwa Selemani kpwedzamjeza na maswali magumu.


Kpwa kukala mfalume Selemani kala ana meli nyinji zokala zichiphiya Tarishishi phamwenga na meli za Hiramu. Meli hizo kala zichisafiri mara mwenga chila bada ya miaka mihahu, nazo kala zinamrehera mfalume zahabu, feza, pembe za ndzovu, chima na tausi.


Mfalume Jehoshafati watengeza meli nyinji dza za Tarishishi za kuphiya Ofiri kureha zahabu, ela taziyafika kpwa kukala zavundzika-vundzika ko Esioni-Geberi.


“Viratu vira, mjeni asiyekala mmwenga wa atuo Aiziraeli achedza kula tsi ya kure kpwa ajili ya dzinaro,


Uwe waavundza-vundza dza meli za Tarishishi zopigbwa ni phuto ra mlairo wa dzuwa.


Afalume a Tarishishi na a visuwa andareha kodi, afalume a Sheba na Seba andamrehera zawadi.


Mwenyezi Mlungu anatawala, dunia naihererwe tsi za pwani nazikale na raha.


Naye Mlungu achimuamba, “Nindakpwedza kpwako nawe undaona unono wangu. Nindagomba dzina rangu, ‘Mwenyezi Mlungu,’ nawe undasikira. Nkumjaliya na kuonyesa mbazi mutu yeyesi nimlondaye.


Maneno ganashibisha roho dza vyo chakurya chimvunisavyo ndani, mutu ni ashibe mavuno ga manenoge.


Siku iyo Mwenyezi Mlungu andagolosa mkpwonowe aauyize hinyo atue achache ariosala. Atu ndiosala kula Ashuru, Misiri, Pathirosi, Kushi, Elamu, Shinari, Hamathi na kula visuwani na pwani za kure.


chinyume na meli zosi za Tarishishi na chila chombo chinono.


Mwi atu a mlairo wa dzuwa mtogoleni Mwenyezi Mlungu, murio kanda-kanda ya pwani togolani nguma ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli.


Muimbireni Mwenyezi Mlungu wira muphya, mtogoleni kpwa mawira duniani kosi. Mtogoleni kpwa mawira mwimwi muphiyao baharini. Mtogoleni mwimwi viumbe vyosi vya bahari, visuwa na osi asagalao mumo.


Iye kandaremwa wala kufwa moyo hadi ndiphoimarisha uamuli wa haki duniani, visuwa vindakuluphira shariyaze.


Kpwa kukala uwe u wa samani mwangu matsoni, ninakuishimu na kukumendza, Nindalavya atu badalayo, na makabila ga atu badala ya uhaio.


Ndauambira uphande wa vurini, ‘Atuluze,’ na uphande wa mwakani nindauamba, ‘Usiazuwiye bii.’ Arehe anangu alume kula kure, na anangu achetu kula pembe za dunia,


Mimi nareha haki yangu phephi, nayo taikure na wokofu wangu taundachelewa. Nindauokola mudzi wa Sayuni, kpwa sababu ya Iziraeli, nguma yangu.”


Niphundzani mwi atu a visuwani, hegani masikiro mwi atu a mataifa ga kure. Mwenyezi Mlungu waniiha hangu ni ndanini mwa mayo na achinihadza dzina rangu kabila sidzangbwevyalwa.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Lola, ndaunula mkpwono wangu kpwa mataifa, na kuunurira bendera yangu atu a makabila, andaareha ana enu alume kuno akaika lagani na ana enu achetu kuno akaapiga tsuritsuri.


Haki yangu i phephi, wokofu wangu u njirani, nami nindatawala makabila ga atu, visuwa vinanigodzera, navyo vindakuluphira nguvu zangu.


Lola, undaiha mataifa ganjina usigogamanya, nago gandakulunga mairo kpwa sababu ya Mwenyezi Mlungu, Mlunguo, Mtakatifu wa Iziraeli, mana andakuhenda uishimiwe sana.”


Kpwa sababu ya tamaa zao mbii, nátsukirwa nchiapiga, na kpwa sababu ya tsukizi nchiricha kualola, ela achienderera kuhenda mioyo yao irivyolonda.


Unula matsogo, ulole pande zosi. Osi anakusanyika edze kpwako. Anao alume andakpwedza kula kure, na anao achetu andaunulwa.


Makundi ga ngamia atsanga-atsanga a Midiani na Efa gandaodzaza tsi. Osi alao Sheba, andareha zahabu na ubani, na azitangaze nguma za Mwenyezi Mlungu.


Mana Mwenyezi Mlungu anaamba vivi, “Nindareha kuongokerwa ko Jerusalemu na utajiri wa mataifa ganjina dza muho uchiofurika. Jerusalemu indakuroromani dza mwana achiyesagikpwa magoni ni nine mwana anayeamwiswa kuno anayigbwayigbwa.


Wakati uho Jerusalemu indaihwa chihi cha endzi cha Mwenyezi Mlungu, na atu osi a mataifa andakusanyika mumo Jerusalemu ili kuishimu dzina ra Mwenyezi Mlungu, nao taandailunga tsona mioyo yao mii na mifu.


Mumo mundatuluka mawira ga shukurani, na sauti za atu achiohererwa. Nindaahenda aenjerezeke, nao taandakala achache; nindaahenda aishimiwe, nao taandaberwa tsona.


“ ‘Nindahenda dzina rangu takatifu rimanyikane kahi ya atu angu Iziraeli wala sindariricha ritiywe najisi tsona. Nao atu a mataifa ganjina andamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, mimi ndimi Mtakatifu wa Iziraeli.


“Unuka uwage, uwe mwana mchetu wa Sayuni mana pembeyo ndaihenda chuma; kpwatsazo ndazihenda shaba, undavundza-vundza mataifa manji.” Mapato gao haramu undagatenga kpwa ajili ya Mwenyezi Mlungu, hinyo utajiri wao undamupha Mlungu wa dunia yosi.


Wakati hinyo atu andakpwedza kpwako uwe Jerusalemu, kpwa uphande wa mlairo wa dzuwa, andala Ashuru na muho Yufurati, na uphande wa mwakani, andala Misiri, na kula bahari hadi bahari, na kula mwango hadi mwango.


Mwenyezi Mlungu andaaogofyera, mana andabananga-bananga milungu yosi kpwenye yo tsi, na atu a pwani zosi andamsujudiya kuko kpwenye tsi zao.


Atu a Juda andapigana kukanira Jerusalemu. Na utajiri wa mataifa ganjina chigozunguluka undakusanywa kpwa unji, yani zahabu, feza na mavwazi.


Ni mwanga ndiongʼarira atu ambao sio Aiziraeli kuaonyesa mendzwayo, na ni mwanga wa kureha nguma kpwa atuo Aiziraeli.”


Náamanyisa uwe urivyo, na nindaenderera kuhenda hivyo, ili amendze ayawao kama unimendzavyo, tsona nami nikale chitu chimwenga nao.”


Ela achiambwa, “Phiya vivyo, mana nkamtsambula akale mtumishi wangu wa kutangaza habari zangu kpwa atu ambao sio Ayahudi phamwenga na afalume ao, na hata kpwa Aiziraeli.


Mwimwi mosi mu ana a Mlungu kpwa kukala mwamkuluphira Masihi Jesu.


Ela Sara, ambaye siye mtumwa, wafwananishwa na Jerusalemu yanjina ya mlunguni. Naye ni dza mayo wehu. Naswi hu arisi a iyo Jerusalemu ya mlunguni, kusiko atumwa.


Nao achimjibu achimuamba, “Swiswi atumishio hula tsi ya kure sana naswi hukedza kpwa sababu ya nguma za Mwenyezi Mlungu, Mlunguo. Mana hwasikira umaarufuwe na gosi arigohenda hiko tsi ya Misiri,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan