Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 55:8 - Digo Bible

8 “Mana maazo gangu sigo dza genu, na njira zenu sizo dza zangu.” Mwenyezi Mlungu anaamba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 55:8
19 Iomraidhean Croise  

Chisha higo gachikala tagatosha phako matsoni, ee Mwenyezi Mlungu, hadi ukanimanyisa mambo ndigohendeka chivyazi changu mimi mtumishio, miaka minji bada yangu. Dze, vino ndivyo unavyoashuulikiya atu, ee Mwenyezi Mlungu?


Ela Naamani wareya sana, achiphiya vyakpwe kuno anaamba; “Lola, yuno, nkaona andatuluka edze aime na avoye kpwa dzina ra Mwenyezi Mlungu, Mlunguwe, atsupize mkpwonowe pho phatu phenye mahana na aniphoze!


Lola ko mlunguni na uone, unula matso ulole go maingu garivyo dzulu sana.


Njira zosi za Mwenyezi Mlungu ni za mendzwa isiyosika na uaminifu kpwa hinyo agbwirao chilaganeche na malagizoge.


Ela mipango ya Mwenyezi Mlungu inadumu hata kare na kare malengoge ganaenderera hata kare na kare.


Uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu mahendogo ga ajabu ni manji, na mambo uhupangirago tagaolangika! Nchiamba nagatangaza na kugasemurira sindaweza kugamala.


Mahendogo, ee Mwenyezi Mlungu ni makulu sana! Si rahisi kumanya maazogo!


Mutu wa dambi tabiyaye i komakoma, ela tabiya ya mutu wa moyo swafi i sawa-sawa.


Vyo ambavyo takuna mutu awezaye kupima ure wa dzulu mlunguni wala tsi i ndani chiasi gani, ndivyo mwanadamu asivyoweza kutaili moyo wa mfalume.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi akaapa hivi, “Manyani kukala indakala dza nchivyokusudiya, indatimiya kama nchivyopanga.


Swiswi hosi hwaangamika njira dza mangʼondzi, chila mwenga akagaluka na kulunga njiraye, na Mwenyezi Mlungu akamuhika iye makosa gehu gosi.


Ela msivundze Siku ya Kuoya. Msilunge muonago ni sawa siku yangu takatifu. Ihende Siku ya Kuoya ikale ya furaha na takatifu kpwa Mwenyezi Mlungu, muyiishimu na kuitogola.


Kutwa ndzima náagolosera mkpwono atu arioasi anyendekao kpwenye njira zisizo kala nono, atu alungao maazo gao,


“Mana namanya mahendo gao na maazo gao. Nami ndakpwedza nikusanye atu a mataifa ganjina gosi na a luga zosi, nao andaona nguma yangu.


“Mutu achiricha mchewe achiuka na achendalólwa ni mlume wanjina, mutu iye kandaweza kuuyirana na mchewe tsona. Mana gago gandanajisi yo tsi. Ela uwe Iziraeli ukakala na alume anji dza malaya. Unawezadze kuniuyira? Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Ela atu a Iziraeli anaamba, ‘Mwenyezi Mlungu kahenda haki.’ Vino ni mimi nisiyehenda haki au ni mwimwi?


Vivi mimi Nebukadineza namtogola, namuunula na kumuishimu mfalume wa mlunguni, mana kazize zi sawa na njiraze ni za haki, na nyo adziunulao iye anaweza kuatsereza.


Mutu yeyesi ariye na ikima naaelewe, na hiye awezaye kutambuwa naamanye maneno gaga, mana njira za Mwenyezi Mlungu ni za haki, na enye haki andazilunga, ela aasi andakpwala agbwe mo njirani.


Ela Mwenyezi Mlungu achimuambira Samueli, “Usimlole usowe wala chimoche. Mino nkamrema kpwa mana sihenda mambo dza anadamu. Anadamu nkulola unono wa kondze, ela Mwenyezi Mlungu nkulola moyo urivyo.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan