Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 51:18 - Digo Bible

18 Kahi za ana osi ario wavyala na kuarera, taphana hata mmwenga wa kumlongoza wala wa kumgbwira mkpwono.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 51:18
18 Iomraidhean Croise  

Lola, Mlungu kandamrema mutu asiyekala na lawama, na kandagbwira mkpwono mutu ahendaye mai.


Lola mkpwono wangu wa kulume uone, takuna mutu adzishuulishaye nami. Sina phatu pha kuchimbirira, taphana mutu anayenijali.


Ukahenda asena na majirani aniriche, jiza vivi ndiro msena wangu wa phephi.


Mana mimi Mwenyezi Mlungu, Mlunguo nindakugbwira mkpwonoo wa kulume na nkuambe, ‘Usiogophe, mimi nindakuterya.’


Hivi ndivyo Mwenyezi Mlungu anavyomuambira Koreshi, mpakpwa mafuhawe, ambaye akamgbwira mkpwonowe wa kulume na kumtiya nguvu, ili agashinde mataifa ganjina mbereze, na arejeze nguvu za atawala na silaha zao, ili avugule miryango mbereze na maryango tagandafungbwa:


Phapho ndipho ndiphogomba chimoyo-moyo uambe, ‘Ni ani ariyenivyarira ana hano? Náfwererwa na nchikala siweza kuphaha anjina, nchihalwa mateka nchiphirikpwa kure. Vino ni ani ariyearera hano? Kala nkarichwa machiyangu, vino hano alaphi?’ ”


“Uwe uriyegayiswa na kusukumwa hiku na hiko ni phuto bila kuphozwa marenda, lola, ndakudzenga na mawe ga samani, na misingiyo ndayiika na yakuti ya rangi ya bahari.


Hema rangu rikabomolwa, na mikowaye ikakatwa-katwa. Anangu akaniricha na taapho tsona taphana achiyesala kunichitira hema na kufunga paziya zangu.


Hicho tachindakala dza chilagane nrichoika na akare ao nriphoagbwira mikono nchiatuluza kula tsi ya Misiri. Chilagane ambacho achivundza, dzagbwe nakala dza mlume wao, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Mangʼondzi na mbuzi zangu zátsamukana, zadengereka myangoni kosi na kpwenye vidzango vire. Zatsamulwa dunia ndzima na taphana wakuziendza.


Mwanamwali Iziraeli akagbwa, na kandaunuka tsona. Akarichwa macheye kpwenye tsiiye, taphana mutu wa kumuunula.


Msidzishuulishe na hinyo vilongozi vipofu. Chipofu achilongoza chipofu myawe, osi airi andavoromoka dibwani.”


Phahi ariphoona go makundi ga atu, waaonera mbazi kpwa sababu kala ana wasiwasi na kala taamanya ahendedze, dza mangʼondzi gasigo na mrisa.


Jesu wamgbwira mkpwono yuya chipofu, achimphirika kondze ya chidzidzi. Achimtehera mahe matsoni, achimuikira mikono, chisha achimuuza, “Dze, unaweza kuona chitu?”


Sambi Mlungu andakutiya adabu; undakala chipofu na kundaona mwanga wa dzuwa kpwa muda.” Mara mwenga Elimasi achiona chitu dza guro na jiza. Waangaika hiku na hiko kuendza mutu wa kumgbwira mkpwono na kumlongoza njira.


Sauli waunuka phara photsi, achifwenula matso ela gachikala tagaona. Kpwa hivyo hara ayae amgbwira mkpwono na achimlongoza kuphiya naye hadi Damasikasi.


Hichi tachindakala dza chira nrichoika na akare ao, nriphoagbwira mikono nchiatuluza kula tsi ya Misiri. Ndahenda chilagane chiphya nao, mana taayakala aaminifu kulunga chilagane changu cha kare. Ndiyo mana siyaajali tsona.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan