Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 51:12 - Digo Bible

12 “Mimi ndimi ninaye kuphozani marenda. Kpwa utu wani mumuogophe mwanadamu ambaye andafwa na aole dza nyasi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 51:12
37 Iomraidhean Croise  

Malaika wa Mwenyezi Mlungu achimuambira Elija, “Teremuka phamwenga naye, wala usimuogophe.” Phahi, Elija waunuka, achiteremuka phamwenga naye hadi kpwa mfalume.


Mwenyezi Mlungu a uphande wangu, nami sindaogopha chochosi. Mwanadamu andanihendani?


Arichapho kuphuma anauya mtsangani na siku iyo mipango yao yosi nikusika.


Dzagbwe atu ayi anakula dza nyasi nao ahendao mai achioongokerwa, mwisho wao ni kuangamika hata kare na kare.


Atu anji nkudzipendekeza kpwa mtawala, ela mutu aphaha haki kula kpwa Mwenyezi Mlungu.


Kpwa kpweli Mlungu ndiye muokoli wangu, ndamkuluphira wala sindaogopha. Mwenyezi Mlungu ndiye nguvu zangu na wira wangu, iye akakala wokofu wangu.”


Usimkuluphire mwanadamu, ambaye si chochosi dza pumuzi. Vino mwanadamu andakuterya na utu wani?


Mlungu wenu anaamba, “Aphozeni marenda atu angu, aphozeni marenda.


Mimi ndimi nigafutaye makosago kpwa ajili yangu, na sindazitambukira dambizo tsona.


Ko dzulu mlunguni na kuimbe na raha, tsi naihererwe na myango yiimbe. Mana Mwenyezi Mlungu akaaphoza marenda atue, na andaaonera mbazi atue ariogayiswa.


Mana Mwenyezi Mlungu andaphoza marenda mudzi wa Sayuni, na chila phatu phokala gandzo, na andahenda weru wa mudzi hinyo ukale dza bustani ya Edeni, na jangbware rikale dza munda wa Mwenyezi Mlungu. Atu a himo andahererwa na kuhamirwa, sauti za shukurani na kuimba zindasikirwa kula mumo.


Kotani kululu phamwenga kpwa kuhererwa mwimwi magandzo ga Jerusalemu, kpwa kukala Mwenyezi Mlungu akaphoza marenda atue, akakombola mudzi wa Jerusalemu.


Kala unamuogopha ani ariyekuhenda ukakame hadi uchigomba handzo, bila kunitambukira wala kuniaza? Dze, tamniogopha kpwa kukala nákunyamarirani hangu kare?


Akanihuma niutangaze mwaka ambao Mwenyezi Mlungu andaonyesa mbazize, na siku ambayo Mlungu wehu andariphiza chisasi, na kuaphoza marenda osi asononekao.


Nindakuphoza marenda dza viratu mayo amphozavyo marenda mwanawe, namwi mundaphozwa marenda mo Jerusalemu.


“Usiihe ‘njama mbii’ chochosi chiihwacho njama mbii ni atu hano. Usiogophe anachochiogopha wala kumakizwa ni chinachoamakiza.


Mfalume Zedekiya achimuamba Jeremia, “Naogopha Ayahudi ariodziunga na Akalidayo, mana aho Akalidayo anaweza kunilavya kpwa aho Ayahudi akanihenda vii.”


ili kuchimbira Akalidayo. Aho kala anaogopha kpwa vira Isimaili mwana wa Nethania kala akamuolaga Gedalia mwana wa Ahikamu, ambaye mfalume wa Babeli kala akamtsambula akale mtawala wa tsi hiyo.


Nawe uwe mwanadamu, usiaogophe, wala usitishirwe ni maneno gao. Dzagbwe vitisho vyao vikakuzunguluka dza vitsaka vya miya, avi u kahi-kahi ya visuse, ela usitishirwe ni maneno gao wala matso gao kpwa kukala ni aasi.


Msiogophe atu aolagao mwiri bahi, ela taaweza kuolaga roho. Baha kumuogopha Mlungu awezaye kubananga mwiri phamwenga na roho mohoni.


“Sindakurichani machiyenu dza anachiya, mana nindakuuyirani.


Hipho, afuasi a Jesu okala Judea, Galilaya na Samariya akala salama na achienderera kumuogopha Mlungu. Roho Mtakatifu aatiya moyo na kuapha nguvu, na kundi ra afuasi richienjerezeka.


Mana: “Anadamu osi ni dza nyasi, na uzuri wao ni kama maruwa ga weruni. Nyasi nkunyala na maruwa gakagbwa,


Phahi Sauli achimuambira Samueli, “Nkahenda dambi mana nkakosera amuri ya Mwenyezi Mlungu na manenogo, kpwa mana náaogopha hinya atu na nchiphundza arigolonda.


Sauli na Aiziraeli osi ariphosikira higo maneno gago ga Goliathi, Mfilisti, amenywa ni wasiwasi na wuoga munji sana.


Phapho hipho mbere za atu osi wabadilisha tabiyaye, achidzihenda ana koma ariphokala mwao mikononi. Achikuna-kuna mbao za mryango, kuno akarichira nyuhe zinachunjurika dzulu ya cheruche.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan